Kosta boda. comprei quando posei para a minha primeira capa de revista. | Open Subtitles | هذه السلة، اشتريتها بعد ما صدرت صورتي على غلاف لأول مرة |
O presente que comprei para o Terry, sabes onde está? | Open Subtitles | الهدية التي اشتريتها لتيري هل تعرفين ماذا حدث لها؟ |
Sentei-me num banco e comi a sanduíche que comprei. | Open Subtitles | جلست على مقعد و تناولت سندويشة اشتريتها سابقاً |
Acalma-te. Só tens de pagar as coisas que compraste. | Open Subtitles | اهدأ ليس عليك ان تدفع سوى الاشياء التي اشتريتها |
Comprei-o a um amigo do Lionel no camião. Um aparelho portatil. | Open Subtitles | اشتريتها من صديق ليونيل من الباعه المتنقلة في الحي الشعبي |
Comprei-a numa loja de caridade por, tipo, 5 euros, foi uma pechincha. | Open Subtitles | اشتريتها من متجر الأغراض المستعملة بحوالي 3 جنيهات، كانت صفقة رابحة |
Esperem, é um bom carro. Eu tenho um. Acabei de o comprar. | Open Subtitles | تبا ، هذه سيارة رائعة انا املك واحدة ، اشتريتها مؤخرا |
Não é do ajuntamento, nem do banco. É nosso, mamãe, comprou. | Open Subtitles | ليس للبنك و ليس لأحد إنها لنا ، لقد اشتريتها |
Além disso, não fui eu que comprei a droga. | Open Subtitles | بالاضافة، انا لم اشتري المخدرات، انت الذي اشتريتها |
Só a comprei porque a achei bonita e me lembrava alguém. | Open Subtitles | لقد اشتريتها لأنني رأيت أنها جميلة وهي تذكرني بشخص ما |
Podes, por favor, usar a escova que eu te comprei? | Open Subtitles | هل يمكنك لو سمحت إستخدام الفرشاه التى اشتريتها لك؟ |
Lembraste do bilhete que comprei na rifa do escritório? | Open Subtitles | على أى حال أتذكرين بطاقة اليانصيب؟ التي اشتريتها |
Não, comprei na loja de donuts porque ia comer no elevador mas vi a minha amiga aqui e ... | Open Subtitles | أجل اشتريتها من محل الدونات لأنني كنت سآكلها في المصنع لكن حين رأيت صديقي هنا |
É excelente, comprei quando vinha para cá. | Open Subtitles | لقد اشتريتها قبل مجيئي الى هنا هل سمعته ؟ |
Quando começou a falar da Clearasil Company que compraste... | Open Subtitles | عندما بدأت التحدث عن شركة كليراسل تلك التي اشتريتها |
Vais ter de devolver tudo o que compraste. | Open Subtitles | عليك فقط القيام بإعادة كل الأشياء التي اشتريتها |
O colete também é meu. Comprei-o para ele. Só preciso de... | Open Subtitles | إنها لي أيضا فقد اشتريتها له وهي كل ما أحتاج |
Comprei-a no ano passado. | TED | اشتريتها السنة الماضية ومن الصعب الحصول عليها أذا وجدت أي شخص لديه جمجمة حوت ويريد أن يبيعها لي |
Quando acordei na manhã seguinte, estava a dormir em casa de um amigo, e a única coisa que tinha no mundo era uma escova de dentes que tinha acabado de comprar num supermercado. | TED | وعندما استيقظت في صباح اليوم التالي، كنت نائماً على الارض عند صديقي، وكان الشيء الوحيد المتبقي لي في العالم هو فرشاة أسنان اشتريتها للتو من احد المتاجر المفتوحه طوال الليل. |
Só preciso de ver o chapéu de zibelina que comprou ontem. | Open Subtitles | ينقصني رؤية قبعة فرو السمور التي اشتريتها بالأمس. |
Queria brincar com a nova câmara que tinha comprado. | TED | أردت اللعب بالكاميرا الجديدة التي اشتريتها لتوّي. |
Estavam em promoção, Comprei-os na "Driscoll's". | Open Subtitles | كان هنالك خصم عليها اشتريتها من محل دريسولس |
Eu paguei 1200 dólares há um ano. Pode levá-lo por 300 dólares. | Open Subtitles | لقد اشتريتها بـ1200 دولار قبل عام بوسعكِ أخذها مقابل 300 دولار |
Se fossem à baixa comprá-lo, gastavam, pelo menos, 100 mil liras, mais o bilhete do autocarro. | Open Subtitles | اذا اشتريتها من المدينة تكلفك الاف اليراة بجانب اجرة الحافلة |
A Lilly estava a usa-lo quando foi atacada, e Comprou-o com aquele envelope de dinheiro, então agora é difícil provar que ele sequer existia. | Open Subtitles | ليلي كانت ترتديها عندما هوجمت وانت اشتريتها باموال الظرف الان من الصعب اثبات ذلك انها كانت موجوده |
Eu não sei onde arranjaste isso mas é gay para caralho! | Open Subtitles | لا أدرى من أين اشتريتها لكن رابطة عنق للوطىّ لعين |
Arrancaste-a do pescoço de um cadáver que criaste, ou compraste-a para combinar com as tuas belas roupas? | Open Subtitles | هل انتزعتها من جثة عدو قهرته أم اشتريتها لتجانس زيّك الفاخر؟ |