ويكيبيديا

    "اشتغلت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • trabalhei
        
    • funcionar
        
    • Funciona
        
    • funcionou
        
    Se te interessa saber eu trabalhei a noite toda. Open Subtitles لو ينبغى ان تعرف, لقد اشتغلت الليل بطوله
    trabalhei lá durante dois anos, e percebi que não tinha nascido para construir camiões. TED اشتغلت هناك لمدة سنتين، وأدركت أنني لم أولد لصناعة الشاحنات.
    Você será feliz se isso funcionar por um mês! Open Subtitles أنت سَتَكُونُ محظوظا إذا اشتغلت هذه لمدّة شهر
    Se o aparelho de fuga que eu trouxe para este mundo estivesse a funcionar... não estaríamos metidos nesta confusão. Open Subtitles فقط لو اشتغلت منارة الخروج التي أحضرتها معي لهذا العالم ما كان سينتهي بنا المطاف في هذه الفوضى
    Funciona Archie, conseguiste? Open Subtitles هل اشتغلت ارشي؟ هل جعلتها تعمل ؟
    - Funciona. Open Subtitles لقد اشتغلت
    E a sidraria funcionou sem parar até 1941, quando os seus operários partiram para combater na segunda guerra. Open Subtitles اشتغلت طاحونة شعير التفاح حتى 1941. عندما انطلق عمّالها للقتال في الحرب العالمية الثانية.
    Muito bem, senhor. Este funcionou perfeitamente. Open Subtitles جيد جداً سيدي, ان هذه البطاقة اشتغلت بنجاح
    Eu queria saber o que seria preciso para o conseguir, por isso trabalhei com o professor Jorgen Randers, da Noruega, para encontrar a resposta. TED أردت معرفة ما الذي قد يتطلبه ذلك، وبالتالي اشتغلت مع البروفيسور يورغن راندرز من النرويج لإيجاد الجواب.
    trabalhei com outros cientistas para analisar as observações sobre o clima da Terra. TED اشتغلت مع علماء آخرين لتحليل ملاحظات مناخ الأرض.
    Mas eu disse que teria de ser sob as condições em que sempre trabalhei: sem créditos, sem logotipos, sem patrocínio. TED ولكنني أقول أنه يجب أن تكون وفق الشروط التي اشتغلت وفقا لها: من دون شعارات أو رعاة أو كلمة شكر.
    Quando trabalhei enquanto Alta Comissária da ONU para os Direitos Humanos, entre 1997 e 2002, a alteração climática não era a minha maior preocupação. TED و عندما اشتغلت مفوضةً سامية لحقوق الإنسان بالأمم المتحدة في الفترة من 1997 إلى 2002، لم يكن تغير المناخ من أولوياتي.
    Eu disse que a eletrónica é código aberto, porque no coração desta impressora está algo em que estou muito envolvido: as placas Arduino, a placa-mãe que, por assim dizer, faz a impressora funcionar, é um projecto em que tenho trabalhado nos últimos 7 anos. TED لقد قلت بأن الإلكترونيات هي مفتوحة المصدر، لأنه في قلب هذه الطابعة هناك شيء أنا أشعر أنني حقاً متعلق به: لوحات الأردوينو هذه، اللوحة الأم والتي تقوم بتشغيل هذه الطابعة، هي عبارة عن مشروع اشتغلت عليه خلال السنوات السبع الماضية.
    Mas, se funcionar, trago-o até cá, metem-se todos no carro e seguem-me, enquanto abro caminho à frente. Open Subtitles وكانت في حالة سيئة، ولكن ان اشتغلت سأقود لها عائداً إلى هنا وينحشر الجميع في السيارة ويتبعوني بينما أقوم بتنظيف الطريق أمامناً
    Vá ver se está a funcionar agora. Open Subtitles روح وشوف إذا اشتغلت وإلاّ لا.
    - Está a funcionar. Open Subtitles لقد اشتغلت للتو.
    Funciona. Open Subtitles اشتغلت
    Funciona! Open Subtitles لقد اشتغلت!
    Há um som... (Trrriimmmm) Ah, funcionou... TED الآن، هناك صوت - (صوت منبه) - آاه، اشتغلت -
    A Máquina do tempo funcionou, você é um gênio. Open Subtitles آلة الزمن اشتغلت أنت عبقري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد