Ela cantava, e contemplava a pálida luz do sol que apenas podia filtrar-se nas profundidades. | Open Subtitles | تبحث عن اشعة الشمس الباهتة التي استطاعت أن تعبر الى الاعماق |
Pois, mas, é muito difícil jogar jogos de computador, com a luz do sol a brilhar no "écran", Cat, então... | Open Subtitles | اجل, ولكن من الصعب حقا العب بالعاب الفديو عندما تسطع اشعة الشمس على الشاشه لذا كات , هكذا ألعاب الفديو؟ |
Esta parede de neve intocada, iluminada pela luz do sol, mostra as estrias da neve do inverno e do verão, camada sobre camada. | TED | هذا الجدار المصنوع من الجليد المتطبق والذي تظهره هكذا اشعة الشمس القادمة من الخلف يظهر توضعات جليدية لفصل الصيف والشتاء على شكل طبقات متطبقة فوق بعضها البعض |
Ei, raio de sol? | Open Subtitles | هاي اشعة الشمس ! |
- Olá, raio de sol. | Open Subtitles | هاي اشعة الشمس |
"Saí para fora da sala escura... para a rua, onde o sol queimava sem compaixão... e Bent gritava: | Open Subtitles | وخرجت من الحانة المظلمة الى الشارع ، حيث اشعة الشمس تلسع بلا رحمة |
Chegaste ao Pecos e construíste o teu império sob o sol. | Open Subtitles | احضرتها الى بيكوس ، ونحتّ امبراطوريتك تحت اشعة الشمس |
A luz do sol dançava-lhe no corpo, enquanto os relampagos passavam. | Open Subtitles | اشعة الشمس ترقص على جسدها |
Nem a ver a luz do sol sobre o teu cabelo. | Open Subtitles | ولن أراى اشعة الشمس على شعرك |
A luz do sol causa cancro. | Open Subtitles | اشعة الشمس تمنحك |
A cantar através da luz do sol | Open Subtitles | ¶ أنشد وسط اشعة الشمس |
É como se tivesse olhado diretamente para o sol. | Open Subtitles | انه كما لو انني نظرت في اشعة الشمس مباشرة انا كفيفة مدى الحياة |
Então, de qualquer forma, parece como o sol para mim. | Open Subtitles | حسناً, في كلتا الحالتين تبدو لي مثل اشعة الشمس ماذا عن المستشفى؟ |