Mas sinto... que é a decisão correcta. | Open Subtitles | أنا اشعر أن هذا هو الصواب الذى يجب فعله الآن وحسب |
Senhor, Sinto que há gigantes de medo e fracasso a olharem para mim à espera de me esmagarem. | Open Subtitles | الهى, اننى اشعر أن هناك .عمالقة خوف وفشل حولى متربصين لى لكى يسحقونى أرضأ |
Sinto que este é o propósito por trás de cada coisa ruim ou estúpida que nos tenha acontecido. | Open Subtitles | اشعر أن هذا هوَ القصد خلفَ كل أمرٍ سئ أو غبيٍ حدثَ لنا قط |
O que tento dizer é que Sinto que os estilos de vida austeros, os estilos de vida orientais existem... | Open Subtitles | اعتقد من وجهت نظري انني اشعر أن اسلوب حياتي قاسي .نوعاًمن أساليبالحياةالشرقية. |
Ele me ligou, queria me para assumir uma participação em seu novo casino, mas eu meio que sinto como uma Rússia é suficiente. | Open Subtitles | لقد دعاني يريدني أن اشارك في ملهاه الجديد ولكني نوعاً ما اشعر أن مشروع واحد في روسيا يكفي |
É a primeira vez desde que... descobri que estava grávida... que Sinto que há esperança. | Open Subtitles | أنها المرة الأولى .. التي أجد فيها أن كوني حاملاً اشعر أن هناك أمل |
As vezes Sinto que a vida está a fugir de mim. | Open Subtitles | أحيانا اشعر أن حياتي تنزلق بعيدا |
Sinto que a juventude a executa melhor assim como também a aprecia . | Open Subtitles | -هراء أنا فعلاً اشعر أن الرقص أفضل وقت لتأديتة في الشباب وإحترامه للشيوخ |
Sinto que a forma como eu reagi, que fez sentido para mim naquela altura, era, bem, os meus pais diziam | Open Subtitles | اشعر أن درة فعلي كانت منطقية في ذلك الوقت. وكان والدي يقولان" |
Sinto que a minha vida está finalmente a começar. | Open Subtitles | اشعر أن حياتي بدأت أخيراَ |
Sinto que posso mudar a história deles. | Open Subtitles | اشعر أن بإمكاني تغير قصتهم. |
Sinto que o Círculo está a desintegrar-se. | Open Subtitles | اشعر أن الدائرة تتهاوى |
Sinto que vem aí qualquer coisa. | Open Subtitles | اشعر أن أمراً على وشك الحدوث |