Mova-se para a direita para conseguir um tiro certeiro. A missão! | Open Subtitles | انتقل الى اليمين كي اتمكن من اصابتهم اصابة موفقة |
Tenho franco-atiradores lá em cima... Se tiverem um tiro perfeito, têm minha autorização para atirar. | Open Subtitles | ان حصلوا على امكانية اصابة, فمعهم اوامر بالاطلاق |
Eu sei a diferença entre um ferimento de futebol e uma queda pelas escadas abaixo. | Open Subtitles | اعرف الفرق بين اصابة كرة قدم و سقطة من السلم |
Se tiver um ferimento na cabeça, poderá pensar que é verdade. | Open Subtitles | اذا تلقى اصابة في المخ, سيعتقد انه مايكل انجلو. |
- Posso atingir os passageiros. - Eu vou lá atá-lo. | Open Subtitles | قد اتسبب في اصابة احد الركاب أنا سأذْهبُ وأُصلحها بنفسي |
Voltar a aquecer, evitar operar a menos que haja uma infecção profunda devido a auto-amputação. | Open Subtitles | الندفئة و نتجنب الجراحة إلا لو كان هناك اصابة عميقة فيكون الحل هو البتر |
Um dos primeiros agentes a chegar ao cenário do crime, sofreu ferimentos ligeiros ao perseguir o suspeito. | Open Subtitles | واحد من اوائل رجال الشرطة الحاضرين للموقف عانى من اصابة ثانوية عند ملاحقته بالمشتبه به |
Bem homens o objectivo deste treino é acertarem no alvo. | Open Subtitles | الآن يا رجال ان هدف التمرين هو اصابة الهدف |
O ferimento mais grave que alguém teve foi quando o avô torceu o tornozelo ao tropeçar na linha férrea, numa perseguição. | Open Subtitles | واسوء اصابة تعرضوا لها عندما لُوي كاحل جدك |
fica muito ruidosa. Esqueçam tentar acertar no centro do alvo, visem apenas o mesmo ponto, vezes sem conta. | TED | لا تحاولوا اصابة الهدف في لعبة رمي النبال، حاولوا فقط استهداف نفس المكان مرارا وتكرارا. |
Kevin, podes sacar todos os vídeos de segurança antes do Will ser atingido? | Open Subtitles | كيفن,هل يمكنك رجاء ان تسحب كل بث للمراقبة قبل اصابة ويل؟ |
É um tiro no ombro. Eu sei mirar. | Open Subtitles | انها اصابة في الكتف يمكنني أن أوجه جيداً |
Como é que alguém que vive isolada leva um tiro de canhão e recebe cuidados médicos tão bons? | Open Subtitles | كيف لشخص يعيش منعزل عن المجتمع يحصل على اصابة من مدفع ويحصل على رعاية طبيه جيده ؟ |
Então é melhor dar um tiro perfeito, xerife, porque não me vou abaixo facilmente. | Open Subtitles | إذًا يجب أن تجعها اصابة موفقه أيها المأمور لأني لا أخضع بسهوله |
Então se o suspeito sofreu um ferimento na mandíbula, sugere também que ele não consegue falar. | Open Subtitles | اذن,اذا كان للمشتبه به اصابة في فكه هذا مؤشر أخر أن المشتبه به لا يستطيع الكلام |
A tortura e mutilação são marcas peculiares da "posse", e os atiradores da "posse" preferem atingir as vítimas em público. | Open Subtitles | التعذيب والتشويه علامات الجماعة التجارية ورجال الجماعة المسلحين يقولون انهم يفضلون اصابة ضحاياهم علناً |
O resultado do seu teste de infecção por Streptococcus grupo A, deu positivo. | Open Subtitles | نتيجة الاختبارات كانت ايجابية لوجود اصابة غرغارينا |
Sr. Presidente Scott, sabe a gravidade dos ferimentos do seu filho? | Open Subtitles | ايها العمدة سكوت, هل تعرف مدى سوء اصابة ابنك ؟ ايها العمدة, هل سـ يؤثر هذا في مستقبله كلاعب كرة سلة ؟ |
Sawyer, estou a falar em acertar em cheio a 820 metros. | Open Subtitles | انا اتحدث عن اصابة الهدف على بعد 900 ياردة |
Olhe, tivemos um acidente, tem a perna partida, eum muito mau estado. | Open Subtitles | انا كنت فى حادثة سيارة معه رجلية اصيبت اصابة بالغة |
O Barney tinha boa pontaria, não tinha? Com armas. | Open Subtitles | سّيد باكيت بارني كَانَ جيد في اصابة الاهداف، أليس كذلك؟ |
- Atingiu-a! - Foi atingida! disparar à vontade! | Open Subtitles | اصابة مباشرة انها اصابة اضربوا كما تشائون |
É uma lesão de nível IV com extravasamento activo. | Open Subtitles | إنها اصابة من الدرجة الرابعة مع تسرّب نشط |