Tens os factos do mundo novamente nas pontas dos dedos? | Open Subtitles | اذن ، كل حقائق العالم بين اصابعك ثانية ؟ |
Mantenha seus dedos longe da minha comida, Você entende? | Open Subtitles | ضع اصابعك المتّسخة بعيد عن طعامي، هل تفهم؟ |
Droga. - Mantem os dedos no nariz, senão não vai parar. | Open Subtitles | اللعنة , ضعي اصابعك على أنفك , وإلا لن يتوقف |
Se consegues entender, mexe o dedo, ou... ou fecha o punho. | Open Subtitles | اذا كنت تفهمنا , حرك اصابعك او اصنع قبضة بيدك |
Mexa os dedos das mãos e dos pés. | Open Subtitles | ـ لا يمكنني رؤية أي شيء ـ تلوٌ اصابعك نحوي |
Todos conhecemos a sensação de saber onde estão as pontas dos dedos quando esticamos os braços. | TED | إذا، نحن جميعا نعلم ماهو الشعور عندما تعلم أين هي نهاية امتداد اصابعك عندما تمد ذراعيك، نعم؟ |
Seus dedos são longos, tão femininos. São muito afilados para esta bola. Precisa de algo mais leve, mais delicado. | Open Subtitles | اصابعك ضئيلة وانوثية وليست صالحة لرمي الكرات ، تحتاجين إلى اصابع أدق وأنعم |
Se agora não tivesses os teus dedos a ameaçar a minha vida diria que estás com ciúmes. | Open Subtitles | اذا لم تكن اصابعك تتحكم فى حياتى فى هذه اللحظة كنت ساقول انك غيورة |
Não lhe toques, porque os teus dedos têm óleos destrutivos. | Open Subtitles | لا تلمسيه لأن اصابعك تحتوى على زيوت تدميرية |
Deves enfocar o toque delicado dos teus dedos... e ver com o coração. | Open Subtitles | عليك أن تستفيد من رقة اصابعك في اللمس لكي تركز وترى شكله بقلبك |
Sinto muito que tenha acontecido assim, sinto muito pelos teus dedos. | Open Subtitles | انا اسف لتلك الطريقه التي تعاملنا بها معك, اسف لاجل اصابعك |
Eu acredito que se puseres os dedos dentro da pétala fechada... podes sentir o calor. | Open Subtitles | اعتقد أنه من المفترض عليك وضع اصابعك داخل التفاف البتلة لتشعر بالحرارة. |
Então, como deixaste este tipo escapar por entre os dedos? | Open Subtitles | لذا,كيف تترك هذا الشخص ينساب من بين اصابعك |
Você arranca as peles dos dedos para se castigar pelo que as suas mãos andam a fazer. | Open Subtitles | اظن انك تقضم رؤوس اصابعك لتعاقب نفسك على ما كانت تقترفه يداك |
Você não, só funciona para os dedos de bebé. | Open Subtitles | ليست اصابعك انت انه يعمل مع اصابع الاطفال فقط |
É o meu número privado, mas é bom que os teus dedos estejam em fogo quando o marcares. | Open Subtitles | هذا رقمى الشخصى ، ولكن يجب أن تكون اصابعك تحترق عندما تطلبنى |
Hoje, cumprimenta-se qualquer pessoa, tem de contar os seus dedos para ter a certeza que os tem de volta. | Open Subtitles | اليوم إذا صافحت أحدهم عليك عد جميع اصابعك لتتاكد انهم مازلوا خمسة أصابع |
Se o dedo se estendesse, você estaria em apuros. Está óptimo. | Open Subtitles | اذا اصابعك توجهن الى الأعلى , فيعني انك في مشكلة أنك بخير , لديك تصريحاً بدخول السباق. |
Se o meu dedo agora pressionar o seu dedo, o que é que vai acontecer à tua cabeça? | Open Subtitles | إذا ضغطت اصابعي على اصابعك ما الذي سيحدث لـ رأسك ؟ |
Não tiveste que te esticar. Costumavas ficar nas pontas dos pés. | Open Subtitles | لم تعودى فى حاجه لفرد جسمك كنتى تقفى على اطراف اصابعك لتقبلينى |