ويكيبيديا

    "اضاءة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • luzes
        
    • acender
        
    • iluminação
        
    • Luz
        
    • lâmpada
        
    Aqui, frutas e vegetais frescos são cultivados sob luzes artificiais, enquanto o resto do continente está escuro. Open Subtitles هنا يتم زراعة الفواكة و الخضروات تحت اضاءة صناعية بينما تكون باقي القارة في ظلام
    Sr. Miller, há luzes brilhantes ali... e está escuro aqui. Open Subtitles سّيد ميلير، توجد اضاءة ساطعة هناك... و ظلام هنا.
    Será que podiam acender as luzes, faz favor? Open Subtitles هل يمكننا اضاءة أنوار المسرح؟ تلك كانت العلامة لاضاءة الأنوار،
    Portanto, tudo o que precisaríamos de fazer é encaixar um pequeno microprocessador em todos os potenciais dispositivos de iluminação. TED اذا كل ما علينا فعله هو وضع رقاقة صغيرة لكل جهاز اضاءة محتمل
    Quem escreveu, "Não estás feliz por não teres acendido a Luz"? Open Subtitles كان هناك شخص آخر في تلك الغرفةِ أقصد ألم تروا عبارة اضاءة النور ؟
    - luzes de emergência. - E ainda há... Open Subtitles انها اضاءة الطوارئ نعم اذضاءة الطوارئ و لا يزال هناك بعض النور
    A minha amiga estava a arrumar as luzes de Natal, caiu da varanda e pode ter partido o tornozelo. Open Subtitles صديقتي كانت تحاول انزال اضاءة الكريسماس وسقطت من الشرفة ويبدو انها كسرت كاحلها
    Então ali estou em patrulha... quando do nada estas luzes fortes piscam no meu retrovisor. Open Subtitles حينما كنت اهتم بشؤوني وفجاة وجدت اضاءة مرتفعة من خلفي.
    Não, quero perceber por que as pessoas passam dias e dias a colocar milhares de luzes de Natal para que outras pessoas passem pela casa e as admirem. Open Subtitles لا، أنا أريد أن أفهم لماذا الناس يقضون أيام وأيام فى اضاءة الاف من اضواء عيد الميلاد حتى تراهم الناس
    Achas que as luzes não chegam? Open Subtitles يا بنى الا تعتقد اننا لدينا اضاءة كفاية هنا بالفعل ؟
    A celebração do nascimento de Jesus com uma imensidão de luzes nas casas? Open Subtitles احتفال الناس بميلاد المسيح عن طريق اضاءة شرفات منازلهم
    Têm aquele pátio mesmo giro lá fora, com as luzes a piscar. Open Subtitles لديهم ذلك الفناء اللطيف مع اضاءة متلألأة
    É como acender uma vela... e quando esta vela se acender a casa inteira se encherá de Luz. Open Subtitles انها مثل اضاءة شمعة عندما تضيئ الشمعةِ البيت بالكامل سَيَمْلأُ بالضوءِ
    Bem, o acender do "menorah" deverá ser efectuado à frente de muitas pessoas para celebrar o milagre que esta época festiva representa. Open Subtitles حسنا، المقصود من اضاءة الشمعدان الذي ينبغي اضاءته اما العديد من الناس للاحتفال بالمناسبة التي يمثلها هذا اليوم
    Não é um pouco cedo para acender velas. Open Subtitles الوقت مبكر على اضاءة كل الشموع.
    Sei que o armário do Todd tem boa iluminação. Open Subtitles أتعلمين اين توجد اضاءة جيدة ؟ في خزانة ملابس شقة تود
    Veja que iluminação espectacular... e tem muito espaço para um bilhar. Open Subtitles اضاءة رائعة وهناك مساحة كافية لحوض سباحة
    Equipamento de iluminação. Open Subtitles ـ ماذا في الحقيبة ؟ ـ تجهيزات اضاءة
    Deve ser a que ainda tem Luz. Open Subtitles على الارجح ان بيته هو الوحيد الذي به اضاءة
    Partir uma lâmpada e entornar alguma cerveja? Open Subtitles مصباح اضاءة تافه وجعة مسكوبة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد