Aqui, frutas e vegetais frescos são cultivados sob luzes artificiais, enquanto o resto do continente está escuro. | Open Subtitles | هنا يتم زراعة الفواكة و الخضروات تحت اضاءة صناعية بينما تكون باقي القارة في ظلام |
Sr. Miller, há luzes brilhantes ali... e está escuro aqui. | Open Subtitles | سّيد ميلير، توجد اضاءة ساطعة هناك... و ظلام هنا. |
Será que podiam acender as luzes, faz favor? | Open Subtitles | هل يمكننا اضاءة أنوار المسرح؟ تلك كانت العلامة لاضاءة الأنوار، |
Portanto, tudo o que precisaríamos de fazer é encaixar um pequeno microprocessador em todos os potenciais dispositivos de iluminação. | TED | اذا كل ما علينا فعله هو وضع رقاقة صغيرة لكل جهاز اضاءة محتمل |
Quem escreveu, "Não estás feliz por não teres acendido a Luz"? | Open Subtitles | كان هناك شخص آخر في تلك الغرفةِ أقصد ألم تروا عبارة اضاءة النور ؟ |
- luzes de emergência. - E ainda há... | Open Subtitles | انها اضاءة الطوارئ نعم اذضاءة الطوارئ و لا يزال هناك بعض النور |
A minha amiga estava a arrumar as luzes de Natal, caiu da varanda e pode ter partido o tornozelo. | Open Subtitles | صديقتي كانت تحاول انزال اضاءة الكريسماس وسقطت من الشرفة ويبدو انها كسرت كاحلها |
Então ali estou em patrulha... quando do nada estas luzes fortes piscam no meu retrovisor. | Open Subtitles | حينما كنت اهتم بشؤوني وفجاة وجدت اضاءة مرتفعة من خلفي. |
Não, quero perceber por que as pessoas passam dias e dias a colocar milhares de luzes de Natal para que outras pessoas passem pela casa e as admirem. | Open Subtitles | لا، أنا أريد أن أفهم لماذا الناس يقضون أيام وأيام فى اضاءة الاف من اضواء عيد الميلاد حتى تراهم الناس |
Achas que as luzes não chegam? | Open Subtitles | يا بنى الا تعتقد اننا لدينا اضاءة كفاية هنا بالفعل ؟ |
A celebração do nascimento de Jesus com uma imensidão de luzes nas casas? | Open Subtitles | احتفال الناس بميلاد المسيح عن طريق اضاءة شرفات منازلهم |
Têm aquele pátio mesmo giro lá fora, com as luzes a piscar. | Open Subtitles | لديهم ذلك الفناء اللطيف مع اضاءة متلألأة |
É como acender uma vela... e quando esta vela se acender a casa inteira se encherá de Luz. | Open Subtitles | انها مثل اضاءة شمعة عندما تضيئ الشمعةِ البيت بالكامل سَيَمْلأُ بالضوءِ |
Bem, o acender do "menorah" deverá ser efectuado à frente de muitas pessoas para celebrar o milagre que esta época festiva representa. | Open Subtitles | حسنا، المقصود من اضاءة الشمعدان الذي ينبغي اضاءته اما العديد من الناس للاحتفال بالمناسبة التي يمثلها هذا اليوم |
Não é um pouco cedo para acender velas. | Open Subtitles | الوقت مبكر على اضاءة كل الشموع. |
Sei que o armário do Todd tem boa iluminação. | Open Subtitles | أتعلمين اين توجد اضاءة جيدة ؟ في خزانة ملابس شقة تود |
Veja que iluminação espectacular... e tem muito espaço para um bilhar. | Open Subtitles | اضاءة رائعة وهناك مساحة كافية لحوض سباحة |
Equipamento de iluminação. | Open Subtitles | ـ ماذا في الحقيبة ؟ ـ تجهيزات اضاءة |
Deve ser a que ainda tem Luz. | Open Subtitles | على الارجح ان بيته هو الوحيد الذي به اضاءة |
Partir uma lâmpada e entornar alguma cerveja? | Open Subtitles | مصباح اضاءة تافه وجعة مسكوبة ؟ |