Recebeu tratamento por stress pós traumático. | Open Subtitles | تمت معالجته في شوؤن المحاربين من اضطراب ما بعد الصدمة. |
A perda combinada com stress pós traumático latente pode elevar o nível de paranóia. | Open Subtitles | الخسارة إضافة إلى اضطراب ما بعد الصدمة الكامن داخله تسبب في رفع مستوى جنون الشك |
Ainda pode estar a sofrer de sintomas remanescentes de stress pós traumático do acidente. | Open Subtitles | قد لا تزالين تعانين من أعراض اضطراب ما بعد الصدمة العالقة من بعد الحادث |
Quer saber o que é o SPT? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف ما هو اضطراب ما بعد الصدمة؟ |
Não sabemos o que ele viu lá, mas estudos indicam que o SPT pode ser ativado por novas tensões. | Open Subtitles | أقصد ولا واحد منا يعرف ما شاهده كاسل هناك لكن الباحثون يشيرون أن اضطراب ما بعد الصعبة يمكن أن يتسبب في مزيد من الاضطرابات العصبية |
Quando os problemas duram mais de um mês, diagnostica-se a PSPT. | TED | عندما تدوم المشكلة أكثر من شهر فإنها كثيراً ما تشخص اضطراب ما بعد الصدمة. |
Um grande problema com a PSPT, é a sensibilidade a estímulos, físicos e emocionais que o cérebro associa com o trauma original. | TED | أحد التحديات الرئيسية للتأقلم مع اضطراب ما بعد الصدمة هو الحساسية ضد المسببات، محفزات جسدية وعاطفية التي يربطها العقل مع الصدمة الأصلية. |
E se o que estiver a sentir não for stress pós traumático, não for hormonal e seja... outra coisa? | Open Subtitles | ماذا لو كان ما أمر به ليست أعراض اضطراب ما بعد الصدمة؟ وليس سببه هرمونياً أيضاً، بل هو شيء آخر؟ |
Esta curta intervenção psicológica reduz a possibilidade de "stress" pós traumático e de outros problemas futuros de saúde mental, preparando Omar para obter uma educação, entrar no mercado de trabalho, formar uma família e muito mais. | TED | هذا التدخل النفسي القصير يقلص من انتشار اضطراب ما بعد الصدمة ومشاكل أخرى متصلة بالصحة النفسية مستقبلًا، بإعداد عمر للحصول على تعليم، ودخول سوق العمل، وتكوين عائلة وغيرها. |
Ainda tinha stress pós traumático por causa do fim do casamento. | Open Subtitles | أنا لا تزال لديها اضطراب ما بعد الصدمة من زواجي مجرد إنهاء، لذلك ... |
A depressão e a PSPT são distúrbios crónicos e muitas vezes permanentes. | TED | اضطراب ما بعد الصدمة والاكتئاب أمراض مزمنة -قد تدوم مدى الحياة- وسريرية. |
E estou aqui para vos dizer que agora podemos eliminar a PSPT, não apenas gerir os sintomas, e para um grande número de veteranos. | TED | و أنا هنا لأقول لكم أننا نستطيع الآن القضاء على اضطراب ما بعد الصدمة، ليس فقط علاج الأعراض، لأعداد غفيرة من قدامى المحاربين. |