ويكيبيديا

    "اطفالهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • seus filhos
        
    • os filhos
        
    • as suas crianças
        
    Não querem os seus filhos, querem o teu dinheiro. Open Subtitles إنهم لا يردون إستعادة اطفالهم بل يريدون نقودك
    Muita gente no Ocidente não acredita que tem um grande futuro à sua frente, nem que os seus filhos terão uma vida melhor. TED العديد في الغرب لا يؤمنون بأن شيئا عظيماً ينتظرهم في المستقبل وبأن اطفالهم سيحظون بمعيشة افضل
    Até me surpreende que mães e pais não matem os seus filhos com mais frequência. Open Subtitles انا متفاجئ من أن الوالدين لا يقتلون اطفالهم بصفة اكثر
    Fala sobre os filhos deles, sobre os animais de estimação. Open Subtitles مثل ، ان تتحدّث عن اطفالهم عن حيواناتهم الأليفة
    Analiso dispositivos e outras coisas. Uma coisa que a maioria dos pais devia fazer nesta época do ano era passar o tempo com os filhos a decorar a árvore de Natal. TED واكثر ما يتوجب على الاباء الصالحون عمله في هذا الوقت من العام ان يقضوا الوقت مع اطفالهم ويزينوا شجرة الميلاد
    Vamos procurar órfãos, meninos de rua no mercado e... famílias que estejam dispostas a deixar-nos levar as suas crianças. Open Subtitles سنبحث عن الأيتام والمشردين في ساحة السوق وأسر معينه نحن نعلم مسبقا أنهم سيسمحون لنا بأخذ اطفالهم
    Estamos no lar das pessoas, com as suas crianças. Open Subtitles نحن فى منازل الناس سيدى, مع اطفالهم.
    Sim, e se eles não estão preocupados com os seus filhos, então nós preocupámo-nos por eles. Open Subtitles نعم و و اذا لم يكونوا قلقين على اطفالهم سوف نقلق نحن
    As pessoas ficam assustadas quando não reconhecem os seus filhos. Open Subtitles يصبح الناس خائفون عندما لا يعرفون اطفالهم
    E não quero que os seus filhos percam os seus pais por causa do tio Jackie. Open Subtitles ولااريد من اطفالهم الايفقدوا أباتهم بسبب العم جاكي
    Sim, é perturbante, mas mostre-me um pai que não faria tudo o que fosse possível para tentar compreender os seus filhos. Open Subtitles لكن .. لكن أتي لي بوالدين لن يفعلو المستحيل لمحاولة فهم اطفالهم
    e pelas necessidades dos seus filhos e das crianças futuras. Open Subtitles ومن اجل احتياجات جميع اطفالهم والاطفال الذين سيأتون من بعدهم
    "Falam com os seus filhos como pais, como educadores." TED يتكلمون مع اطفالهم كأبائهم , كمدربيهم ."
    E iriam fazer ajustes muito interessantes na sua vida, como enviar os filhos para a escola. TED وكيف اضاف ذلك بعض التغيرات البسيطة الرائعة لحياتهم اليومية كأن يبدؤوا بإرسال اطفالهم الى المدارس
    Lembro-me das caras, das vozes, do que disseram sobre os pais, os filhos, os animais de estimação... e choro por eles. Open Subtitles اتذكر وجوههم واصواتهم ماذا قالوه عن آبائهم و اطفالهم وحيواناتهم الاليفة واتأسى عليهم
    Não sei quando começaram os meus pais a guerra um contra o outro, mas sei que os únicos prisioneiros que resultaram, foram os filhos. Open Subtitles لا اعرف متى بدأ والدي حربهم ضد بعضهم البعض. ولكنى أعرف فقط أن السجناء الوحيدين الذين اتخذوهم هم اطفالهم
    Sabe. As mães sabem sempre quando os filhos as amam. Open Subtitles انها تعلم ذلك, الأمهات يعرفون دائماً كم أن اطفالهم يحبونهم
    Pessoas que esperam educar os filhos, pagar despesas médicas, alimentar a família, necessidades humanas básicas. Open Subtitles نتحدث عن الناس الذين يتمنون تعليم اطفالهم توفير التامين الطبى تغذية اسرهم الاحتياجات الانسانية الاساسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد