ويكيبيديا

    "اطلاق نار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tiros
        
    • disparos
        
    • um tiroteio
        
    • tiro
        
    • Disparar
        
    • tiroteios
        
    Ouvimos tiros. Foi alguém ferido? Open Subtitles نعم, ولكننا سمعنا اطلاق نار, هل تأذّى أحد ؟
    Peço imensa desculpa pelo incómodo, mas fomos informados de que houve tiros. Open Subtitles انا اسف جدا لأزعاجك,ولكن لدى بلاغا عن حادثة اطلاق نار
    Posto de Comando. tiros no quinto andar. Repito: Open Subtitles الى القياده , يوجد اطلاق نار بالدور الخامس اكرر :
    Bem, se vão haver disparos... tenho que descansar. Open Subtitles ان كان سيكون هناك اطلاق نار علي احضار ما يلزم
    Interrogámos alguns hóspedes e alguns disseram ter ouvido disparos. Open Subtitles السؤال هو ان احد النزلاء سمع صوت اطلاق نار
    um tiroteio que correu mal em Denver relegou-a para DC, onde vocês os dois quase perderam o presidente? Open Subtitles تبادل اطلاق نار سيئ في دينفر يجعلك تذهبين الي العاصمه حيث كدتما انتم الاثنان تفقداننا الرئيس
    As vítimas de Polish Hill foram estranguladas e não mortas a tiro. Open Subtitles وكانت ضحايا السفاح البولندي قُتلت خنقاً ، وليس اطلاق نار من مسافة قريبة.
    O Newton chegou 15 minutos depois e desatou aos tiros. Open Subtitles جاءنيوتنفي بعد 15 دقيقة . ومضى عملية اطلاق نار نظرةعلىذلك.
    Não vai querer ser apanhado no meio da troca de tiros. Open Subtitles انت لا تريد ان يتم القبض عليك فى وسط اطلاق نار
    A polícia local informou, sobre três mortes devido a tiros nestas últimas duas semanas. Open Subtitles الشرطة المحلية بلغت عن 3 حوادث اطلاق نار بآخر اسبوعين
    Vocês têm alguma coisa na vossa esquadra esfaqueamentos, ou tiros? Open Subtitles هل حدث أي شئ في منطقتك كما تعلم، طعن ،أو اطلاق نار
    Zona 127, tiros disparados na 5327, indústria na avenida Concourse. Open Subtitles المنطقة 127, هنالك اطلاق نار في ساحة جادة الصناعة رقم 5327
    Há relatos de tiros perto de East Bay. Há alguém na zona? Open Subtitles هناك بلاغ عن اطلاق نار بالقرب من خليج الشرق هل هناك احد في المنطقة؟
    Vi luzes de disparos na suite. Open Subtitles لقد رايت ومضات اطلاق نار قادمه من ذلك الجناح
    Uma Agente da DEA esteve aqui. Escutaram disparos! Open Subtitles عميلة لقسم المخدرات، وسمعت صوت اطلاق نار
    Você foi o alvo de um tiroteio de carro de um gang de rua. Open Subtitles كنت هذفا في عملية اطلاق نار من قبل عصابة شوارع
    Ontem, na esquina da Broadway e Marcy Street, houve um tiroteio, que matou James Bone de 6 anos e Tino Zapatti de 21 anos, um criminoso condenado com pena suspensa, e um detective de 32 anos, Eddie Santos. Open Subtitles أمس, في مفترق برودواي ومارسي حدث اطلاق نار قتل علي اثره جيمز بون في السادسة من العمر
    "Testemunhas afirmam terem ouvido um tiroteio na zona por volta da meia-noite de Domingo." Open Subtitles الشهود يقولوا انهم سمعوا اطلاق نار يوم الاحد منتصف الليل
    O preço da sua arte corporal aumentou desde o seu último tiro. Open Subtitles لقد تأذى جسدك بما يكفي من جراء آخر اطلاق نار
    Já há pessoas demais a Disparar, uma bala nisto aqui e eu viro foguete. Open Subtitles هناك اطلاق نار كافي وطلقه واحده سوف ترديني
    Com poucos tiroteios, mas, por outro lado, incrível. Open Subtitles بلا حوادث اطلاق نار كافيه لكن خلاف ذلك، ممتاز نعم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد