Ouvimos tiros. Foi alguém ferido? | Open Subtitles | نعم, ولكننا سمعنا اطلاق نار, هل تأذّى أحد ؟ |
Peço imensa desculpa pelo incómodo, mas fomos informados de que houve tiros. | Open Subtitles | انا اسف جدا لأزعاجك,ولكن لدى بلاغا عن حادثة اطلاق نار |
Posto de Comando. tiros no quinto andar. Repito: | Open Subtitles | الى القياده , يوجد اطلاق نار بالدور الخامس اكرر : |
Bem, se vão haver disparos... tenho que descansar. | Open Subtitles | ان كان سيكون هناك اطلاق نار علي احضار ما يلزم |
Interrogámos alguns hóspedes e alguns disseram ter ouvido disparos. | Open Subtitles | السؤال هو ان احد النزلاء سمع صوت اطلاق نار |
um tiroteio que correu mal em Denver relegou-a para DC, onde vocês os dois quase perderam o presidente? | Open Subtitles | تبادل اطلاق نار سيئ في دينفر يجعلك تذهبين الي العاصمه حيث كدتما انتم الاثنان تفقداننا الرئيس |
As vítimas de Polish Hill foram estranguladas e não mortas a tiro. | Open Subtitles | وكانت ضحايا السفاح البولندي قُتلت خنقاً ، وليس اطلاق نار من مسافة قريبة. |
O Newton chegou 15 minutos depois e desatou aos tiros. | Open Subtitles | جاءنيوتنفي بعد 15 دقيقة . ومضى عملية اطلاق نار نظرةعلىذلك. |
Não vai querer ser apanhado no meio da troca de tiros. | Open Subtitles | انت لا تريد ان يتم القبض عليك فى وسط اطلاق نار |
A polícia local informou, sobre três mortes devido a tiros nestas últimas duas semanas. | Open Subtitles | الشرطة المحلية بلغت عن 3 حوادث اطلاق نار بآخر اسبوعين |
Vocês têm alguma coisa na vossa esquadra esfaqueamentos, ou tiros? | Open Subtitles | هل حدث أي شئ في منطقتك كما تعلم، طعن ،أو اطلاق نار |
Zona 127, tiros disparados na 5327, indústria na avenida Concourse. | Open Subtitles | المنطقة 127, هنالك اطلاق نار في ساحة جادة الصناعة رقم 5327 |
Há relatos de tiros perto de East Bay. Há alguém na zona? | Open Subtitles | هناك بلاغ عن اطلاق نار بالقرب من خليج الشرق هل هناك احد في المنطقة؟ |
Vi luzes de disparos na suite. | Open Subtitles | لقد رايت ومضات اطلاق نار قادمه من ذلك الجناح |
Uma Agente da DEA esteve aqui. Escutaram disparos! | Open Subtitles | عميلة لقسم المخدرات، وسمعت صوت اطلاق نار |
Você foi o alvo de um tiroteio de carro de um gang de rua. | Open Subtitles | كنت هذفا في عملية اطلاق نار من قبل عصابة شوارع |
Ontem, na esquina da Broadway e Marcy Street, houve um tiroteio, que matou James Bone de 6 anos e Tino Zapatti de 21 anos, um criminoso condenado com pena suspensa, e um detective de 32 anos, Eddie Santos. | Open Subtitles | أمس, في مفترق برودواي ومارسي حدث اطلاق نار قتل علي اثره جيمز بون في السادسة من العمر |
"Testemunhas afirmam terem ouvido um tiroteio na zona por volta da meia-noite de Domingo." | Open Subtitles | الشهود يقولوا انهم سمعوا اطلاق نار يوم الاحد منتصف الليل |
O preço da sua arte corporal aumentou desde o seu último tiro. | Open Subtitles | لقد تأذى جسدك بما يكفي من جراء آخر اطلاق نار |
Já há pessoas demais a Disparar, uma bala nisto aqui e eu viro foguete. | Open Subtitles | هناك اطلاق نار كافي وطلقه واحده سوف ترديني |
Com poucos tiroteios, mas, por outro lado, incrível. | Open Subtitles | بلا حوادث اطلاق نار كافيه لكن خلاف ذلك، ممتاز نعم |