Tenha Calma. Só queremos esse tipo. | Open Subtitles | اطمئن أيها العجوز نحن نريد ذلك الرجل فحسب |
Como podes dizer "meia suja" e "Calma", na mesma frase? | Open Subtitles | كيف بحق السماء تقول "جورب متسخ" و "اطمئن" في نفس الجملة؟ |
Ei, Relaxa. Não tens nada com que te preocupar. | Open Subtitles | اطمئن,ليس هناك ما تقلق بشأنه |
Por isso podes ficar descansado que a companhia do teu tio fica em boas mãos e podes ir para casa 40 biliões mais rico. | Open Subtitles | لذا اطمئن واعلم أن شركة عمك ستكون بين أيدى أمينة وستعود لمنزلك ومعك ثروة ب 40 مليارا |
Fique descansado, aqueles que nos viram já estavam mortos. | Open Subtitles | اطمئن , الذين رأونا .. أصبحوا الآن في عداد الموتى |
Fique tranquilo, mon ami, quando vir a luz, desejará não a ter visto. | Open Subtitles | اطمئن يا صديقى عندما ترى الضوء ربما ستتمنى انك لم تراه |
O meu irmão está no Hospital. Tenho de fazer uma chamada, para saber como ele está. | Open Subtitles | أخيّ منوّم في المستشفى، وأنا بحاجة للإتصال بأحدهم، حتى اطمئن عليه |
Calma. | Open Subtitles | اطمئن, إنه بشأن العمل |
Apenas cinco minutos, tenha Calma. | Open Subtitles | خمس دقائق فحسب، اطمئن |
Calma, doutor. | Open Subtitles | اطمئن , دكتور |
Não, não se passa. Tem Calma. | Open Subtitles | لا اطمئن |
Fique descansado. Vou defender o seu império e só sossegarei quando neutralizarmos o inimigo. | Open Subtitles | اطمئن , سأقوم بحماية الامبراطوريه , حتى يتم اقصاء العدو |
E nunca fugirei por um túnel de mijo e merda, por isso, fique descansado. | Open Subtitles | ولن اهرب ابدا عبر نفق صرف صحي مليء بالبول والبراز لذا اطمئن |
Bem, fica descansado. | Open Subtitles | حسنا يا ابني, اطمئن ولا تشغل بالك. |
Queria saber como estavas. | Open Subtitles | أردت ان اطمئن على حالك |