ويكيبيديا

    "اعتبرت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • considera
        
    • considerava
        
    • considerei
        
    • consideradas
        
    • pensaste
        
    • considerar
        
    • foi considerada
        
    • considerou
        
    • era considerada
        
    Se considera a sua presença tão essencial, porque não se deixa baptizar? Open Subtitles إذا اعتبرت تواجدك أساسياً للغاية، لمَ لاتطهّر نفسك؟
    Pessoas que o Governo considera irrelevantes. Open Subtitles اعتبرت الحكومة هؤلاء الناس ليسوا ذي صلة.
    Antes, considerava a perseverança uma qualidade admirável. Open Subtitles دائماً ما اعتبرت المثابرة شئ جدير بالإعجاب
    Sempre me considerei igual a todos aqueles que navegam no escuro desconhecido dos seus próprios desafios. TED لقد اعتبرت نفسي دومًا كأي شخص آخر يبحر في ظلمات المجهول من تحدياته.
    Somos um estado que está rodeado por água e é definido por ela. No entanto, durante séculos, os pântanos e as zonas húmidas têm sido consideradas como obstáculos a ultrapassar. TED نحن في ولاية يحيط الماء بها، ولعدة قرون، اعتبرت المستنقعات والأهوار عقبةً يجب التخلص منها والتغلب عليها.
    pensaste na possibilidade de estares a subestimar esta mulher? Open Subtitles هل اعتبرت امكانية انك لا تعطي تلك المراة حقها
    Perdoe-me por considerar a minha vida mais importante. Open Subtitles يجب ان تغفر لى لو اعتبرت ان حياتى اكثر اهمية
    Durante anos, Sóror Juana foi considerada um apreciado tesouro da igreja. TED لسنوات، اعتبرت سور خوانا كنز ثمين للكنيسة.
    Mas para a maior parte, a França considerou o caso fechado. TED لكن على العموم، فرنسا اعتبرت أن القضية قد أُغلقت.
    Pessoas que o Governo considera irrelevantes. Open Subtitles اعتبرت الحكومة هؤلاء الناس ليسوا ذي صلة.
    Pessoas que o Governo considera irrelevantes. Open Subtitles اعتبرت الحكومة هؤلاء .الناس ليسوا ذي صلة
    Pessoas que o Governo considera irrelevantes. Open Subtitles اعتبرت الحكومة هؤلاء الناس ليسوا ذي صلة.
    Pessoas que o Governo considera irrelevantes. Open Subtitles اعتبرت الحكومة هؤلاء الناس ليسوا ذي صلة.
    Pessoas que o Governo considera irrelevantes. Open Subtitles اعتبرت الحكومة هؤلاء الناس ليسوا ذي صلة.
    Pessoas que o Governo considera irrelevantes. Open Subtitles اعتبرت الحكومة هؤلاء الناس ليسوا ذي صلة.
    Nada no seu blog que indique que ela considerava suicidar-se. Open Subtitles لقد اعتبرت منتحره سوف يعتبرها وفاه عرضيه
    A NSA considerava aquele objecto propriedade sua. Open Subtitles اعتبرت وكالة الأمن القومي أن ذلك الجهاز ملكية خاصة لهم،
    Como um homem da ciência, sempre considerei a magia uma vigarice. Open Subtitles بصفتي رجل علم، فلطالما اعتبرت السحر غشًّا.
    Tantas doenças foram outrora consideradas como psicológicas, até que a ciência descobriu os seus mecanismos biológicos. TED فالكثير من الأمراض اعتبرت في البداية أنها سيكولوجية إلى أن جاء العلم ليكشف عن آلياتها البيولوجية.
    Gostava que estivesses errado acerca disto, mas já pensaste que pode ser uma armadilha? Open Subtitles أتمنى أن تكون محقاً بشأن هذا، ولكن هل اعتبرت أن هذا قد يكون فخاً؟
    Como muito de vocês sabem,... eu normalmente corro nas minhas corridas sozinho,... mas estive a pensar se poderias considerar... em ser minha parceira? Open Subtitles عادة اجري وحديا لكني اعتقدت.. اتعجب اذا اعتبرت.. ان تصبح شريكي؟
    Sendo que o alvo foi neutralizado, a missão foi considerada um sucesso. Open Subtitles ولكن بما انه تم تصفية الهدف اعتبرت المهمة ناجحة
    Estes locais são tão poluídos, que o governo considerou a sua limpeza uma prioridade nacional. TED تلك هي المواقع الملوثة بشدة، والتي اعتبرت الحكومة أن تنظيفها أولوية وطنية.
    Que no século XIX, a histeria era considerada um distúrbio mental exclusivamente feminino que podia ser diagnosticado por médicos se uma mulher exibisse emoções excessivas ou um comportamento difícil. TED أنه في القرن التاسع عشر، اعتبرت الهستيريا اضطراب عقلي أنثوي يمكن تشخيصه من قبل الأطباء إذا أظهرت المرأة عاطفة مفرطة أو سلوكاً صعباً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد