"Considera isto um princípio, meu rapaz... tipo um internato". | Open Subtitles | اعتبرها حجر إنطلاق يا بني، اعتبرها فترة تدريبية. |
Considere como um presente, um dos muitos que virão. | Open Subtitles | اعتبرها كهدية، واحدة ضمن هدايا كثيرة قادمة |
- Chama-lhe bónus, O'Brien. Por me teres salvado o coiro. | Open Subtitles | اعتبرها علاوة اوبريان لحمايتك ظهري هناك. |
Pensa como se fosse uma aventura, como uma dos teus livros. | Open Subtitles | اعتبرها كمغامرة كإحدى المغامرات في أحد كتبك |
Sim. Mas quero que fique com ele. Considere-o um donativo a Jellystone. | Open Subtitles | نعم، لكنّ أريدكَ أن تأخذها اعتبرها هديّة إلى "جيلي ستون" |
Considera-o um pagamento não oficial. | Open Subtitles | اعتبرها مكافاة غير رسميه |
Considera-o como pagamento pelas vezes que não desististes de mim. | Open Subtitles | اعتبرها رد جميل لتلك الاوقات التي لم تتخلي عني |
Não te estou a comprar. Considera isto como o teu primeiro ordenado. | Open Subtitles | انني لا اشتريك اعتبرها الدفعة الاولى لتدريس ابني |
Se não se alimentar, morre na mesma, querida. Considera isto uma experiência. | Open Subtitles | إن لم يتغذى فسيموت على كل حال يا حلوتيّ، اعتبرها تجربة علمية. |
Considera isto uma situação de lei marcial. | Open Subtitles | اعتبرها محاكمة عسكرية |
Considere isso um exame ao coracão. Foi de graça. | Open Subtitles | اعتبرها اختبار لقوة قلبك,بلا مقابل |
Considere isto umas férias. Uma recompensa. | Open Subtitles | حسنا اعتبرها عطله بابا مكافأه |
Chama-lhe um desejo piedoso se preferires. | Open Subtitles | اعتبرها أمنية اذا أردت ذلك |
Pensa como uma divisão, só que forçada por uma arma. | Open Subtitles | اعتبرها مشاركة تحت تصويب السلاح |
Considere-o como um presente de boas-vindas. | Open Subtitles | . اعتبرها هديّةً بمناسبة المنزل الجديد |
Considera-o um aviso amigável para desistirem. | Open Subtitles | اعتبرها ملاحظة كف يد ودية |
Considera-o como um presente de fim de curso. | Open Subtitles | اعتبرها جائزة التخرج ياروجر |
Alguns vêem isto como um dom, mas para mim foi sempre um fardo. | Open Subtitles | البعض يراها كموهبة ولكن بالنسبة لي، اعتبرها كعبء |
Tirou-as porquê? Não sei. Chame-lhe um benefício extra, se quiser. | Open Subtitles | لا أدري، اعتبرها فائدة إضافية |
Não considero uma idiotice... mas sim um dom de desafiar a morte divertindo-me. | Open Subtitles | اعتبرها هبة ذات طابع علمي... اتحدي بها الموت بالمتعة |
Considera como um exercício de gratificação atrasada. | Open Subtitles | انها مدة طويله يارجل اعتبرها تمارين للجوع |
Não fique nervoso. Pense nisto como uma aventura. | Open Subtitles | لا تكن متوتراً، اعتبرها مغامرة عظيمىة |
Pense nisso como o seguro da sua família e amigos. | Open Subtitles | اعتبرها بوليصة التأمين لحيوات أصدقائك وأهلك. |
Pensa nisso como um obrigado por toda a tua ajuda. | Open Subtitles | اعتبرها محاولة شكر مني مقابل مساعدتك لنا |
Para mim, isto ainda não era o Media Lab, mas era o início do que eu considero computação sensorial. Escolho "dedos" em parte porque todos pensavam ser ridículo. | TED | ولم يكن هذا بعد مختبر الميديا، لكن كان بداية ما سأسميه الحوسبة الحسية، وقد اخترت نوعا ما الأصابع لأن الكل اعتبرها فكرة سخيفة. |