| Tu costumavas fazer partos num Hospital. | Open Subtitles | لقد اعتدتي أن تلدي الأطفال بالمستشفى الآن .. |
| Sabia que costumavas ir à aldeia à quarta-feira e queria muito ver-te. | Open Subtitles | أعرف بأنك اعتدتي على الذهاب للقرية في يوم الإربعاء اشتقت إلى رؤية لمحة منك |
| Tu costumavas sempre adorar os "Teen Choice Awards". | Open Subtitles | لقد اعتدتي على محبة حفل جوائز اختيار المراهقين |
| Porque estás habituada a tirar fotos com o telemóvel. | Open Subtitles | لأنك اعتدتي أن تلتقطي صور الناس باستعمال هاتفكِ الجوال |
| Tenho a certeza que já deverá estar habituada. | Open Subtitles | أنتِ امرأة جميلة أنت متأكد بأنكِ اعتدتي على ذلك |
| E ela pensou em todos os detalhes, com a mesma precisão que tu costumavas ter. | Open Subtitles | إنها تفكر بكل هذا من خلال نفس الدقه التي اعتدتي أن تقومي بها |
| costumavas ser uma bola de energia mistica. | Open Subtitles | لقد اعتدتي أن تكوني كرة غامضة من الطاقة |
| costumavas pentear-me o cabelo, lembras-te? | Open Subtitles | أنتِ اعتدتي على تمشيط شعري أتذكرين ؟ |
| costumavas carregá-lo contigo. | Open Subtitles | ..اعتدتي حملها معك |
| Algo em que costumavas acreditar. | Open Subtitles | شيئاً اعتدتي أن تؤمني به |
| costumavas dizer: "a nós". | Open Subtitles | أنت اعتدتي أن تقولي "هذا لنا" |
| - costumavas achar um encanto. | Open Subtitles | - اعتدتي ان تكوني ساحرة ! |
| Acho que estás habituada a ser o centro das atenções. | Open Subtitles | أظنك اعتدتي أن تكوني محور الأشياء. |
| Lamento, mas não é aquilo a que está habituada. | Open Subtitles | أخشى من أنه ليس ما اعتدتي عليه |
| Mas já devias estar habituada a isso. | Open Subtitles | لكن يُفترض أن تكوني قد اعتدتي على ذلك. |
| É a isso que está habituada? | Open Subtitles | نعم هذا ما اعتدتي أن تفعليه؟ |