Se só ouvisse confissões como a sua, Vossa Santidade, não teria emprego. | Open Subtitles | إذا سمعت اعترافات مثل اعترافاتك يا صاحب القداسة لكنت بلا عمل |
De facto, nunca poderemos saber exatamente com que frequência ocorrem confissões falsas. | TED | وحقيقة، لا يمكننا أن نعلم على وجه الدقة كم مرة تحدث اعترافات كاذبة. |
Sabemos que os jovens são especialmente vulneráveis a fazer confissões falsas. | TED | نعلم أن المراهقين أكثر عرضة لتقديم اعترافات كاذبة. |
Remigio de Varagine... negas a confissão de teu cúmplice? | Open Subtitles | ريمجيو دي فارجين ، هل تنكر اعترافات شريكك ؟ |
É impossível ser condenado, baseando-se apenas no testemunho da vítima, sem provas ou confissão. | Open Subtitles | لا يستطيع اتهامك بناءً على أقوال الضحية، لابد من وجود أدلة أو اعترافات |
- Sim... podíamos ver o "Taxicab Confessions". | Open Subtitles | نعم ! يمكننا أن نشاهد البرنامج وثائقي اعترافات سائق آجره |
Houve confissões íntimas, e momentos em que simplesmente não pudemos compreender a experiência da outra pessoa. | TED | كانت هناك اعترافات بغيضة، ولحظات حيث كنّا لا نفهم مطلقًا تجربة الطرف الأخر. |
- Eu costumava ouvir as confissões das crianças. | Open Subtitles | انا استخدم الأطفال للاستماع الى اعترافات. |
- E putos não deviam ouvir confissões. | Open Subtitles | والأطفال لا يجب ان يستمعوا الى اعترافات الأخرين |
Com publicidade vêm confissões e com elas, os tarados, os pílulas e as pistas falsas, portanto certas coisas não revelamos. | Open Subtitles | امام المجتمع لديكم اعترافات مع الاعترافات مع هذا لديكم ادلة مجنونه وكاذبه لذا لنبقي الامور هادئة |
Deixando escritas confissões de culpa para cada uma. | Open Subtitles | يترك اعترافات مكتوبة بخط اليد بالذنب معلقة على كل منهما |
Este caso demonstra mais uma vez, que certas confissões podem ser muito perigosas. | Open Subtitles | القضية تبين مرة أخرى يمكن أن اعترافات يكون خطرا. |
confissões e provas físicas ligam 3 atiradores e o cabecilha aos assassínios. | Open Subtitles | لهم علاقة بما حدث اليوم، فلدينا اعترافات وأدلة حسية تربط القتلة الثلاثة وزعيم العصابة لجرائم القتل هذه |
Ouvir confissões dos outros não é uma coisa boa, | Open Subtitles | الاخرين اعترافات الى الاستماع الجيد بالشئ ليس |
Como líder da cidade, é o meu dever ouvir as confissões de cada um. | Open Subtitles | لا الخطايا. وزعيم البلدة، أنه من واجبي لأخذ اعترافات من كل شخص. |
Baptizei cerca de uma centena de adultos e crianças, escutei inúmeras confissões. | Open Subtitles | عمدت أكثر من مئة بالغ وطفل. اصغيت إلى اعترافات لا حصر لها. |
Ele recebe as confissões dos soldados e oferece-lhes conselhos. | Open Subtitles | و هو يأخذ اعترافات الجنود و يقدم لهم المشورة |
Worthington ouviu as confissões de Bradford e Hickey e, provavelmente, era o seu meão com a inteligência britânica. | Open Subtitles | ورثينغتون اخذ اعترافات برادفورد و هيكي و من المحتمل انها تسربت الى الاستخبارات البريطانية |
Lamento... mas não estou disposto a ouvir a tua confissão esta noite. | Open Subtitles | اسف , لا يمكننا اليوم الاستماع الى اعترافات |
Vocês não tem uma confissão a fazer? | Open Subtitles | ألا يوجد لديكم يارفاق أي اعترافات كي تقوموا بها؟ |
Sarah ficou chocada com a confissão de Brad... sem nenhum embaraço pelo seu fracasso. | Open Subtitles | ساره كانت مندهشه من اعترافات "براد" على ما يبدو انه لا يشعر بالخزي لهزيمته |
Sim, eu não me consigo lembrar... qual a novela de Jane Austen foi adaptada do 'Taxicab Confessions'? | Open Subtitles | أجل، لا أستطيع أن أتذكر... أي من روايات (جين أوستن) كان الأصل لمسلسل (اعترافات سيارة أجرة)؟ |