ويكيبيديا

    "اعتقالات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • prisões
        
    • detenções
        
    • detenção
        
    • foi detido
        
    Haverá prisões, haverá mortes, o meu patrão apodera-se do que restar do bairro e vocês serão suas escravas; Open Subtitles سيكون هنالك اعتقالات سيكون هنالك موت رؤسائي سيوسعون ما سيتبقى من الحي ستكوني عبدة لا شيء سيوقف هذا
    Poderíamos ir até lá e fazer algumas prisões, mas ninguém terá visto nada. Open Subtitles بإمكاننا الذهاب إلى هناك و اجراء اعتقالات ولكن لم يرى أحدٌ شيئاً
    Se houver prisões, haverá julgamentos, se houver julgamentos, haverá mais artigos, o que, necessariamente, citará a queima de retratos do Rei. Open Subtitles بوجود اعتقالات فستحصل محاكمات وبوجود محاكمات فستجري تقارير اخبارية والتي ستذكر حرق اللوحات الزيتية للملك بالتأكيد
    Sem antecedentes, sem detenções, nem uma multa por excesso de velocidade. Open Subtitles لا سوابق و لا اعتقالات ولا حتى مذكرة مخالفة السرعة
    Ligou ao grande júri, e foram feitas várias detenções. TED لذا، استدعت ليتيسيا هيئة المحلفين الكبرى، وتمت عدة اعتقالات.
    O nosso amor resistiu a detenções federais e a um ataque de coração induzido por beijo duma maluquinha, a amnésia. Open Subtitles نجى حبنا من اعتقالات فدرالية، ونوبة قلبية تتضمن القبل، وفقدان الذاكرة.
    Se o FBI conseguisse fazer a ligação entre estes dois homens, seria a detenção do século. Open Subtitles إن نجحت الشرطة الفيدرالية في ربط الرجلين ببعضهما فسيكون أقوى اعتقالات القرن
    Tem 21 anos, múltiplas prisões por assalto à mão armada e agressão. Open Subtitles بعمر 21، عدة اعتقالات بسبب السرقات المسلحة والاعتداء
    Inúmeras prisões por agressão criminosa, homicídio involuntário, assalto à mão armada... Open Subtitles اعتقالات متعددة ،بتهمة الاعتداء الجنائي ...القتل غير المتعمد، والسطو المسلح
    As prisões, as drogas, e as bebedeiras foram culpa tua. Open Subtitles كل من اعتقالات و المخدرات، والشرب، و هذا هو كل ما عليك.
    Sem prisões, nem mesmo uma multa. Open Subtitles لا اعتقالات , و لا حتى مخالفات سير
    Ela tem 34 anos de idade, várias prisões por aliciamento.. Open Subtitles عمرها 34 عاما اعتقالات متعددة للاغراء
    Tem histórico de prisões por drogas. Open Subtitles لديه تاريخ من اعتقالات المخدرات
    Estas são as prisões dos Narcóticos no 116, nos últimos 6 meses. Open Subtitles هذه كل اعتقالات شعبة مكافحة المخدرات بقسم 116... خلال الستة أشهر الماضية
    Não podem ser feitas detenções aqui, de acordo com as leis de asilo. Open Subtitles لا اعتقالات يمكن أن تحصل تحت قوانين الملاذ
    Não podem ser feitas detenções aqui, de acordo com as leis de asilo. Open Subtitles لا اعتقالات يمكن أن تحصل تحت قوانين الملاذ
    Quatro detenções por agressão, duas por assalto à mão armada, onze por posse de estupefacientes. Open Subtitles أربعة اعتقالات بسبب الاعتداء والضرب اثنان بسبب السطو المُسلّح، 11 بسبب حيازة المُخدِّرات
    Preso pela primeira vez aos 14, depois disso, várias detenções, por roubo e agressão. Open Subtitles أول اعتقال في الرابعة عشر من عمرك بعد ذلك, اعتقالات عديدة بتهمة السطو والإعتداء
    Não houveram detenções, mas, o principal suspeito Open Subtitles لم يكن هناك أي اعتقالات قد تمت لكن المشتبه الأول في القضية كان
    - E? Não foram feitas detenções. O dinheiro ainda deve andar por aí. Open Subtitles لم تحدث أية اعتقالات مما يعني أن المال سيكون هناك
    A polícia está a seguir diversas pistas, mas não fez nenhuma detenção. Open Subtitles ... الشرطة تسعى وراء عدة أدلة لكنها لم تقم بأي اعتقالات
    Os rumores espalharam-se, mas ninguém foi detido nem julgado. Open Subtitles انتشرت الشائعات دون اعتقالات أو محاكمات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد