Haverá prisões, haverá mortes, o meu patrão apodera-se do que restar do bairro e vocês serão suas escravas; | Open Subtitles | سيكون هنالك اعتقالات سيكون هنالك موت رؤسائي سيوسعون ما سيتبقى من الحي ستكوني عبدة لا شيء سيوقف هذا |
Poderíamos ir até lá e fazer algumas prisões, mas ninguém terá visto nada. | Open Subtitles | بإمكاننا الذهاب إلى هناك و اجراء اعتقالات ولكن لم يرى أحدٌ شيئاً |
Se houver prisões, haverá julgamentos, se houver julgamentos, haverá mais artigos, o que, necessariamente, citará a queima de retratos do Rei. | Open Subtitles | بوجود اعتقالات فستحصل محاكمات وبوجود محاكمات فستجري تقارير اخبارية والتي ستذكر حرق اللوحات الزيتية للملك بالتأكيد |
Sem antecedentes, sem detenções, nem uma multa por excesso de velocidade. | Open Subtitles | لا سوابق و لا اعتقالات ولا حتى مذكرة مخالفة السرعة |
Ligou ao grande júri, e foram feitas várias detenções. | TED | لذا، استدعت ليتيسيا هيئة المحلفين الكبرى، وتمت عدة اعتقالات. |
O nosso amor resistiu a detenções federais e a um ataque de coração induzido por beijo duma maluquinha, a amnésia. | Open Subtitles | نجى حبنا من اعتقالات فدرالية، ونوبة قلبية تتضمن القبل، وفقدان الذاكرة. |
Se o FBI conseguisse fazer a ligação entre estes dois homens, seria a detenção do século. | Open Subtitles | إن نجحت الشرطة الفيدرالية في ربط الرجلين ببعضهما فسيكون أقوى اعتقالات القرن |
Tem 21 anos, múltiplas prisões por assalto à mão armada e agressão. | Open Subtitles | بعمر 21، عدة اعتقالات بسبب السرقات المسلحة والاعتداء |
Inúmeras prisões por agressão criminosa, homicídio involuntário, assalto à mão armada... | Open Subtitles | اعتقالات متعددة ،بتهمة الاعتداء الجنائي ...القتل غير المتعمد، والسطو المسلح |
As prisões, as drogas, e as bebedeiras foram culpa tua. | Open Subtitles | كل من اعتقالات و المخدرات، والشرب، و هذا هو كل ما عليك. |
Sem prisões, nem mesmo uma multa. | Open Subtitles | لا اعتقالات , و لا حتى مخالفات سير |
Ela tem 34 anos de idade, várias prisões por aliciamento.. | Open Subtitles | عمرها 34 عاما اعتقالات متعددة للاغراء |
Tem histórico de prisões por drogas. | Open Subtitles | لديه تاريخ من اعتقالات المخدرات |
Estas são as prisões dos Narcóticos no 116, nos últimos 6 meses. | Open Subtitles | هذه كل اعتقالات شعبة مكافحة المخدرات بقسم 116... خلال الستة أشهر الماضية |
Não podem ser feitas detenções aqui, de acordo com as leis de asilo. | Open Subtitles | لا اعتقالات يمكن أن تحصل تحت قوانين الملاذ |
Não podem ser feitas detenções aqui, de acordo com as leis de asilo. | Open Subtitles | لا اعتقالات يمكن أن تحصل تحت قوانين الملاذ |
Quatro detenções por agressão, duas por assalto à mão armada, onze por posse de estupefacientes. | Open Subtitles | أربعة اعتقالات بسبب الاعتداء والضرب اثنان بسبب السطو المُسلّح، 11 بسبب حيازة المُخدِّرات |
Preso pela primeira vez aos 14, depois disso, várias detenções, por roubo e agressão. | Open Subtitles | أول اعتقال في الرابعة عشر من عمرك بعد ذلك, اعتقالات عديدة بتهمة السطو والإعتداء |
Não houveram detenções, mas, o principal suspeito | Open Subtitles | لم يكن هناك أي اعتقالات قد تمت لكن المشتبه الأول في القضية كان |
- E? Não foram feitas detenções. O dinheiro ainda deve andar por aí. | Open Subtitles | لم تحدث أية اعتقالات مما يعني أن المال سيكون هناك |
A polícia está a seguir diversas pistas, mas não fez nenhuma detenção. | Open Subtitles | ... الشرطة تسعى وراء عدة أدلة لكنها لم تقم بأي اعتقالات |
Os rumores espalharam-se, mas ninguém foi detido nem julgado. | Open Subtitles | انتشرت الشائعات دون اعتقالات أو محاكمات |