Por isso... Acho que é melhor se me deixarem ir, da? | Open Subtitles | لذا اعتقد أنه من الأفضل أن نبتعد عنها أليس كذلك؟ |
Eu Acho que é importante que nós mantenhamos estes dois tipos de bens públicos em mente. | TED | اعتقد أنه من المهم أننا نبقي هذان النوعين المختلفين من السلع العامة في الاعتبار. |
Acho que é bonito ouvir a história de um amor relativamente jovem. | Open Subtitles | اعتقد أنه من الرائع سماع قصة عن الحب اليافع |
Acho que é melhor mantermos isto nums relação profissional. | Open Subtitles | اعتقد أنه من الافضل أن نبقي العلاقة بيننا مهنية للوقت الحالي |
Acho que é seguro dizer que quando receberam a chamada ele já estava morto. | Open Subtitles | اعتقد أنه من الأفضل أن أقول لك أنه في الوقت الذي اتصلنا بك كان ميتا بالفعل |
Acho que é a casa mais bonita que já vi. | Open Subtitles | بعدما رأيت المنزل ما رأيك ؟ اعتقد أنه من اجمل المنازل التى رايتها بحياتى |
Eu Acho que é um erro retirar um jogador assim. | Open Subtitles | اعتقد أنه من الخطأ إعتزال لاعب كرة مثلك |
Não Acho que é seguro viajares sozinha. | Open Subtitles | لا اعتقد أنه من الأمن أن تسافرى وحدك |
Acho que é importante que você saiba. | Open Subtitles | ... أنني اعتقد أنه من المهم لك أن تعلم |
Acho que é óptimo que | Open Subtitles | اعتقد أنه من الرائع أن |