Acho que ele devia ser julgado no Colorado pelo seu próprio povo. | Open Subtitles | اعتقد بأنه يجب ان يحاكم على غواصة كولورادو من قبل قومه,صحيح؟ |
Não, Acho que ele aceitou a situação e já está noutra. | Open Subtitles | كلا, اعتقد بأنه تقبل الامر و مضى في حياته |
Acho que ele gostaria de ter tido outro filho, um que fosse merecedor de ocupar o seu lugar. | Open Subtitles | اعتقد بأنه يتمنى بأن يكون له ابن آخر الذي يستحق أن يأخذ مكانه |
Eu agradeço-lhe muito, mas Penso que é melhor para si. | Open Subtitles | أقد ذلك, لكن لا اعتقد بأنه الشىء الصحيح لعمله |
- Acho que devíamos ter ficado com as espadas. | Open Subtitles | اعتقد بأنه كان يَجِبُ علينا أنْ نحافظ على سيوفنا، |
Eu Acho que é porque você é muito "regrada". | Open Subtitles | اعتقد بأنه فعل ذلك لأنك تمثلين عملا هاما |
Sei lá, às vezes Acho que ele devia-se controlar mais. | Open Subtitles | لا أعلم اعتقد بأنه أحياناً عليه تخطي نفسه |
Acho que ele encontrou a pessoa certa. | Open Subtitles | شخص يندمج هنا اعتقد بأنه وجد الرجل المناسب |
Acho que ele está a dizer... que os deuses não se preocupam em nada pelos humanos e que gostam de nos matar e torturar apenas para se divertirem. | Open Subtitles | انا اعتقد بأنه يقول بأن الالهة لاترعي الاهتمام بالبشرية وانهم فقط يحبوا قتلنا وتعذيبنا من اجل المتعة |
Acho que ele gostava de ti, mas não o conseguia expressar. | Open Subtitles | اعتقد بأنه أُعجب بك, ولكن لم يستطع التعبير عن ذلك حقاً |
Acho que ele não quis perder a prenda do Dia do Pai? | Open Subtitles | اعتقد بأنه لم يرد ان يخسر ابنه، اليس كذلك؟ |
Acho que ele preferia estar aqui, a falar contigo. | Open Subtitles | اعتقد بأنه كان سيفضل أن يكون هنا, يتحدث إليك |
Acho que ele pôs algo na minha bebida. | Open Subtitles | اعتقد بأنه وضع شيء في شرابي. وعندما استيقضت |
Penso que é muito importante que todos tenham a possibilidade de participar nesta descoberta. | TED | ولذلك انا اعتقد بأنه من المهم ان يكون للجميع فرصة المشاركة في هذا الاكتشاف. |
Não faz mal. Penso que não és só tu. Acho que aconteceu algo à Chloe. | Open Subtitles | امي لا عليكِ انا لا اعتقد بأنه انتي فقط اعتقد بأن هنالك شئ حدث لكلوي |
Não sou perita, mas Penso que corrobora. | Open Subtitles | انا لست خبيرة, و لكن اعتقد بأنه يقدم الدعم أيضاً |
- Acho que é óbvio, temos de tomar o covil do Dr. Evil à força. | Open Subtitles | اعتقد بأنه واضح يجب علينا ان نأخذ عرين دكتور الشر بالقوة |
- Acho que vai ser um óptimo Senador. | Open Subtitles | اتعلم , اعتقد بأنه سيكون عضو مجلس شيوخ رائع |
- Sr. McSween, Acho que é melhor irmos com ele. | Open Subtitles | سيد ماكسوين - اعتقد بأنه يجب علينا الذهاب معه |
Não, Eu acho que vai dar tudo certo. Falta pouco. | Open Subtitles | لا ، اعتقد بأنه يبلي بلاء حسن وصلنا للنهاية تقريباً |
Pensei que podíamos iniciar as conversações, falando de doações de caridade. | Open Subtitles | لذلك اعتقد بأنه علينا البدأ بأعمالنا بالتحدث عن العطايا الخيرية |
Acho que está na altura do povo conhecer o próximo rei. | Open Subtitles | ... اعتقد بأنه حان الوقت . ليشاهد قومي زعيمهم الجديد |