Fiquem aqui. Fiquem aqui. Cuida do teu irmão! | Open Subtitles | ابق هنا، وأنت اعتنِ بأخيك الآن ستعود أمكما حالا |
Tu, Inglês, Cuida da rapariga. | Open Subtitles | أنت أيها الانجليزي ، اعتنِ بالفتاة |
- Tem cuidado contigo. | Open Subtitles | اعتنِ بنفسك, هل تسمعني؟ |
Peço-te, tem cuidado contigo, ouves? | Open Subtitles | اعتنِ بنفسك، حسنٌ ؟ |
Hei! Ó, Mike, Toma conta de ti. Boa sorte. | Open Subtitles | مهلاً، اعتنِ بنفسك، حظاً موفقاً |
Cuide bem deles. Não podem ser substituídos. | Open Subtitles | اعتنِ بهم لا يمكن استبدالهم |
Ele pediu-me em casamento antes de partimos. Eu vou aceitar. Fica bem, Rufus. | Open Subtitles | وسأقبل به اعتنِ بنفسك روفيس |
Cuida da matilha até eu voltar, por favor. | Open Subtitles | اعتنِ بالقطيع أثناء غيابي فحسب، أرجوك؟ |
Cuida bem de ti, meu velho amigo. | Open Subtitles | وأنت... اعتنِ بنفسك أيّها الصديق القديم. |
Cuida bem de ti, meu velho amigo. | Open Subtitles | وأنت... اعتنِ بنفسك أيّها الصديق القديم. |
Cuida de ti, filho. | Open Subtitles | اعتنِ بنفسك يا بنيّ |
Cuida bem deles, Burnsie. | Open Subtitles | اعتنِ بهم جيداً، برنزي |
Esse foi sempre o plano. Cuida da Mia. | Open Subtitles | لطالما كانت هذه هي الخطّة اعتنِ بـ (ميا) |
Tem cuidado contigo, Torta Quente. | Open Subtitles | (اعتنِ بنفسك، أيها (الفطيرة الساخنة. |
Tem cuidado contigo. | Open Subtitles | اعتنِ بنفسك |
Tem cuidado contigo, Dex. | Open Subtitles | اعتنِ بنفسكَ يا (دكس) |
Faz uma boa viagem. Toma conta de ti. | Open Subtitles | صحبتك السلامة اعتنِ بنفسك |
Toma conta da tua noiva. | Open Subtitles | فقط اعتنِ بخطيبتك |
Toma conta de todos, por favor. | Open Subtitles | اعتنِ بالجميع من فضلك |
Cuide bem dela. | Open Subtitles | اعتنِ بها جيداً |
Deus o abençoe. E Cuide deles. | Open Subtitles | باركك الرب، اعتنِ بهم |
- Sim. - Cuide bem do Alphonse. - Com certeza que vou. | Open Subtitles | (اعتنِ بـ(ألفونس - بالتأكيد سأفعل - |
Fica bem, Rufus. | Open Subtitles | اعتنِ بنفسك روفيس |