Mas já vi a maneira como ela olha para ele, e Sei que não me conheces suficientemente bem para decifrar as minhas tendências melodramáticas, mas digo-te, veste o teu melhor vestido com flores, põe o sorriso de namorada torcedora na cara, | Open Subtitles | لكنني رأيت الطريقة التي تنظر بها له وانا اعرف بأنكِ لا تعرفيني جيداً بشكل كافي لحل هذا الميول المثير |
Sei que tens passado por muita coisa, ultimamente, mas tens de ajustar o teu tom de voz. | Open Subtitles | الآن اعرف بأنكِ مررتِ بالكثير مؤخراً لاكنكِ بحاجة إلى التحكم |
Sei que não me conheces para além do humor instável que te borrifou com spray pimenta, mas podes fingir que não me vês? | Open Subtitles | ؟ اسمع , اعرف بأنكِ لاتعرف عني أي شيء غير عن الماشية السرحانه المتقلبة المزاج والتي رشتك بالفلفل |
Sei que envenenaste o teu marido, e não sou a única. | Open Subtitles | اعرف بأنكِ قد سممتي زوجك وانا لست الوحيده |
Sei que não o conheces tão bem quanto pensas. | Open Subtitles | اعرف بأنكِ لاتعرفينه جيداً كما تعتقدين |
Como Sei que não vais dizer nada? | Open Subtitles | كيف لي ان اعرف بأنكِ لن تقولين اي شيء؟ |
Sei que és estás com medo, e sei sobre James Mason. | Open Subtitles | اعرف بأنكِ خائفة، وأعرف بأمر (جيمس مايسون). |
Já agora, Vó, agora Sei que fingiu aquele ataque cardíaco quando me ensinava espanhol. | Open Subtitles | بالمناسبة، (ماو ماو) الان اعرف بأنكِ زيفتي تلك النوبة القلبية عندما كنتِ تحاولين تعليمي الاسبانية. |
Sei que estás com medo. | Open Subtitles | اعرف بأنكِ خائفة |