Não desejo saber porque é que uma mulher quer ver o amante. | Open Subtitles | لا اريد ان اعرف لما تريد أمرأة ان ترى عشيقها |
Ainda quero saber porque foste expulsa da Escola Católica. | Open Subtitles | انا مازلت اريد ان اعرف لما تم طردك من المدرسة الكاثوليكيه |
Quero saber porque não quis falar comigo ontem. | Open Subtitles | اريد ان اعرف لما لم ترغب مقابلتي امس؟ |
Não sei por que a trouxe. Foi só uma ideia. | Open Subtitles | لا اعرف لما جئت بك إلى هنا كانت فكرة واحدة |
Não sei por que não mandou uma das suas raparigas fazer isto. | Open Subtitles | لا اعرف لما لاتجعل واحدة من صديقاتها تفعل هذا |
Eu sei porque é que chegaste a casa antes. eu sei no que estás a pensar. | Open Subtitles | أنا اعرف لما عدت إلي المنزل مبكرا أنا اعرف فيما كنت تفكر |
Acho que sei porque é que a rede não liberta o acesso aos satélites. | Open Subtitles | اعتقد انّي اعرف لما الشبكة لا تسمح بالوصول الى الستلايتات |
Eu apenas desejava saber porque é que estavas tão zangada comigo. | Open Subtitles | ولكن اتمني لو اعرف لما انت غاضبة مني |
Quero saber porque mudaste e com quem. | Open Subtitles | اريد ان اعرف لما انقلبتِ و لصالح من ؟ |
Quero saber porque me contratou. | Open Subtitles | ـ بماذا استطيع خدمتك , يا (بيلي)؟ ـ اريد ان اعرف لما أستأجرتني |
Garota, sei por que você está indo pra lá vestindo uma meia de flor e não tentando conseguir algo. | Open Subtitles | انا اعرف لما انتِ ذاهبة هناك مرتدية جوارب وردية ولا تحاولين فعل شيئ |
Não sei por que não contratam uma ama. | Open Subtitles | انا لا اعرف لما لا تاتين بمربية |
Não sei por que você não quer vê-la novamente. | Open Subtitles | لا اعرف لما لا تريد رؤيتها ثانية |
Não sei por que eu disse que iria encontrá-lo. | Open Subtitles | لا اعرف لما قلت انى سأقابلة |
Não sei porque é que estás tão zangada comigo. | Open Subtitles | لا اعرف لما انتي غاضبه جدا مني |
Agora já sei porque é que a minha mãe nunca fala de ti. | Open Subtitles | الان اعرف لما امي لا تتحدث عنك |
Eu sei porque não enfia sua mão lá e agarra isto? | Open Subtitles | اعرف لما لا تضع يدك هنا و تتنتزع المسدس |