Elas são com dentes-de-leão ou como ervas, mas elas não são ervas. | Open Subtitles | انها زهور صفراء صغيرة انها تشبه الهندباء او الاعشاب لكنها ليست اعشاب |
Quero lá saber! Não tenho medo destas ervas daninhas. | Open Subtitles | اعشاب او غيرها ، انا لست خائفا من اعشاب زائدة النمو |
Sem as nossas ervas para vender, não teremos dinheiro para comida, combustível ou equipamentos. | Open Subtitles | بدون اعشاب لنبيعها لن نحصل على اموال للطعام و الوقود او تجهيزات |
Semente de linho? erva do prado, pérolas esmagadas, arruda, e outras coisas. | Open Subtitles | بعض اعشاب المرور واللآلي المطحونه وعشبه جرايس،وبعض الأشياء الأخري |
cultivam uma erva medicinal dentro do Sector, chamada "Cyper". | Open Subtitles | بنمو اعشاب طبية داخل قطاعاتهم تدعى 'سايب' |
Anda a beber o chá da Devon. Acho que começa a ter o seu efeito. | Open Subtitles | كانت تشرب اعشاب (ديفين) اعتقد أنها بدأت بإظهار مفعولها |
O Revocare Tenebris tem Somnilóquio na fórmula. | Open Subtitles | اعشاب الظلام تجعلك تتكلم في نومك |
Eram apenas ervas e outros remédios aiurvédicos. | Open Subtitles | لقد كانوا مجرد اعشاب و علاجات الايورفيدا الاخرى انها تحتوي على الزريخ |
Alguns feitiços do livro da Diana requerem certas ervas e raízes. | Open Subtitles | بعض التعويذات في كتاب "ديانا" تحتاج إلى اعشاب مؤكدة |
- ervas medicinais chinesas. Estou a par. | Open Subtitles | اعشاب صينية طبية نعم, اعلم ذلك |
Plantar um jardim de ervas ou algo assim? | Open Subtitles | أنمي بعض اعشاب الحديقة أو شيء ما؟ |
- Estão a cultivar ervas medicinais. | Open Subtitles | انهم يزرعون اعشاب للاستشفاء |
Gaius pediu-me para procurar na floresta umas ervas raras e difíceis de encontrar e...perdi-me. | Open Subtitles | كنتُ ابحث في الغابة (عن بعض الأعشاب لـ(غايوس اعشاب نادرة جداً وصعبة العثور عليها وتهتُ |
- ervas com flor. | Open Subtitles | انها اعشاب مزهرة |
A omeleta de ervas era divina, mas o chá deixa muito a desejar. | Open Subtitles | وكانت الغرامات عجة اعشاب إلهي ... (... ) لكن لم تشمل كل حساب على الشاي. |
A erva mais preciosa do Oriente... E a mais amarga. | Open Subtitles | اثمن اعشاب المشرق واكثرها مرارة |
Mas quando eles morrem, tornam-se na erva que nós comemos, não é? | Open Subtitles | متخفش من حد وكل من الكل. بس لما بيموتوا بيبقو اعشاب... واحنا بناكل الاعشاب صح؟ |
Preparei-te um saco de erva. | Open Subtitles | قمتُ بإعداد لك كيس من بعض اعشاب البراعم |
Sarah, há quanto tempo bebes o chá da Devon? | Open Subtitles | (ساره) لكم من الوقت كنتِ تشربي من اعشاب (ديفين)؟ |
Um pouco de Revocare Tenebris? | Open Subtitles | بعض اعشاب الظلام؟ |
Então este é o país onde cultivam cadeiras de junco. | Open Subtitles | اذا هذه هى البلدة التى يزعون فيها اعشاب الروتان |