Avisa-me quando te decidires, eu vou fazer o melhor que posso. | Open Subtitles | فقط اعلمني عندما تغير رأيك سأقوم بفعل أفضل ما لدي |
Avisa-me quando lá meteres alguma coisa e eu tiro. | Open Subtitles | حسنا اعلمني عندما تضع شيء بها وسوف آخذه |
Então, se alguma vez começares a falar espanhol, Avisa-me. | Open Subtitles | رائع.حسنا. لذا اذا ذهبت الى الجوار لتتحدث الاسبانية ,اعلمني. |
Avise-me sobre qualquer um com quem eu me deva preocupar. | Open Subtitles | اعلمني اذا كان يوجد أي شخص أحتاج للشك به |
Então Avise-me quando voltar para a minha equipe. | Open Subtitles | اذن اعلمني عندما ترغب بالعوده الى فريق جيل |
E seja o que precisares Diz-me, que eu arranjo. | Open Subtitles | اذا اردت اي شئ اخر اعلمني بذلك وساجده لك |
Se precisar de acessórios, auscultadores, carregador... Diga-me qualquer coisa. | Open Subtitles | إن احتجت اكسسوارات كشاحن البطارية او سماعة اعلمني |
Se precisares que te traga o almoço ou um urinol, Avisa-me. | Open Subtitles | حسناً، ان كنت تريدني ان اجلب لك الغداء او نونية اعلمني رجاءاً |
Avisa-me apenas se descobrires alguma coisa. | Open Subtitles | أجل، اعلمني فحسب لو اكتشفت أيّ شيءٍ. حسناً. |
Avisa-me quanto tirarem a bala da vítima. | Open Subtitles | اعلمني بما يقوله الطبيب الشرعي عندما يسحب الرصاصة من الضحيّة. |
Assim, devo cuidar das minhas outras tarefas, mas se houver problemas, Avisa-me que eu resolvo. | Open Subtitles | وانا سوف اتفرغ لواجباتي الاخرى ولكن اذا كان هناك اي مشكله اعلمني بذلك وانا سأحلها |
Avisa-me se ficares cansado, ou aborrecido com o teu trabalho de escritório. | Open Subtitles | اعلمني إن تعبت، أو شعرت بالملل من وظيفتك في المكتب |
Vou... Quer dizer, Avisa-me o que encontrares. | Open Subtitles | كنت ساخبرك , اعلمني انك تستطيع العثور عليه |
Bem, se você ou outra agência o encontrar, por favor, Avise-me imediatamente. | Open Subtitles | حسناً، اذا وجدته انت او اي جهة اخرى رجاءً اعلمني بذلك فوراً انه مهم جداً |
Se houver alguma precaução mais, por favor, Avise-me. | Open Subtitles | اذا كان هنالك احتياطات امنيه اكثر تريدنا ان نتخذها اعلمني بذلك |
Certo. Avise-me se precisar de alguma coisa. | Open Subtitles | ..حسنا فقط اعلمني اذ احتاجت لاي شي |
Mike, Diz-me, por favor, que isto significa que posso ir dormir sozinho para a minha cama. | Open Subtitles | مايك ارجوك اعلمني ان هذا يعني اني ساعود للنوم في سريري |
Diz-me se houver algo que queiras que te faça. | Open Subtitles | اعلمني اذا كان هناك أي شيء تود مني أن أفعله. |
Diz-me o que pensas quando o fizeres há 50 anos. | Open Subtitles | اعلمني كيف سيكون رأيك حينما تُمضي في ذلك العمل 50 عاماً. |
- É capaz de doer um pouco. Diga-me... - Não. | Open Subtitles | أحياناً يكون الأمر مؤلماً اعلمني يمكنني سحبها |
Entretanto, Diga-me se puder ajudá-lo em alguma coisa. | Open Subtitles | في تلك الأثناء، اعلمني متى إحتجت لمساعدتي بأمر ما حسناً. |
Acabei de ser informado que foi disparado um alarme silencioso na ala Leste. | Open Subtitles | احد رجالي اعلمني ان انذاراً صامتاً انطلق في الجناح الشرقي |