"اعلمني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Avisa-me
        
    • Avise-me
        
    • Diz-me
        
    • Diga-me
        
    • informado
        
    Avisa-me quando te decidires, eu vou fazer o melhor que posso. Open Subtitles فقط اعلمني عندما تغير رأيك سأقوم بفعل أفضل ما لدي
    Avisa-me quando lá meteres alguma coisa e eu tiro. Open Subtitles حسنا اعلمني عندما تضع شيء بها وسوف آخذه
    Então, se alguma vez começares a falar espanhol, Avisa-me. Open Subtitles رائع.حسنا. لذا اذا ذهبت الى الجوار لتتحدث الاسبانية ,اعلمني.
    Avise-me sobre qualquer um com quem eu me deva preocupar. Open Subtitles اعلمني اذا كان يوجد أي شخص أحتاج للشك به
    Então Avise-me quando voltar para a minha equipe. Open Subtitles اذن اعلمني عندما ترغب بالعوده الى فريق جيل
    E seja o que precisares Diz-me, que eu arranjo. Open Subtitles اذا اردت اي شئ اخر اعلمني بذلك وساجده لك
    Se precisar de acessórios, auscultadores, carregador... Diga-me qualquer coisa. Open Subtitles إن احتجت اكسسوارات كشاحن البطارية او سماعة اعلمني
    Se precisares que te traga o almoço ou um urinol, Avisa-me. Open Subtitles حسناً، ان كنت تريدني ان اجلب لك الغداء او نونية اعلمني رجاءاً
    Avisa-me apenas se descobrires alguma coisa. Open Subtitles أجل، اعلمني فحسب لو اكتشفت أيّ شيءٍ. حسناً.
    Avisa-me quanto tirarem a bala da vítima. Open Subtitles اعلمني بما يقوله الطبيب الشرعي عندما يسحب الرصاصة من الضحيّة.
    Assim, devo cuidar das minhas outras tarefas, mas se houver problemas, Avisa-me que eu resolvo. Open Subtitles وانا سوف اتفرغ لواجباتي الاخرى ولكن اذا كان هناك اي مشكله اعلمني بذلك وانا سأحلها
    Avisa-me se ficares cansado, ou aborrecido com o teu trabalho de escritório. Open Subtitles اعلمني إن تعبت، أو شعرت بالملل من وظيفتك في المكتب
    Vou... Quer dizer, Avisa-me o que encontrares. Open Subtitles كنت ساخبرك , اعلمني انك تستطيع العثور عليه
    Bem, se você ou outra agência o encontrar, por favor, Avise-me imediatamente. Open Subtitles حسناً، اذا وجدته انت او اي جهة اخرى رجاءً اعلمني بذلك فوراً انه مهم جداً
    Se houver alguma precaução mais, por favor, Avise-me. Open Subtitles اذا كان هنالك احتياطات امنيه اكثر تريدنا ان نتخذها اعلمني بذلك
    Certo. Avise-me se precisar de alguma coisa. Open Subtitles ..حسنا فقط اعلمني اذ احتاجت لاي شي
    Mike, Diz-me, por favor, que isto significa que posso ir dormir sozinho para a minha cama. Open Subtitles مايك ارجوك اعلمني ان هذا يعني اني ساعود للنوم في سريري
    Diz-me se houver algo que queiras que te faça. Open Subtitles اعلمني اذا كان هناك أي شيء تود مني أن أفعله.
    Diz-me o que pensas quando o fizeres há 50 anos. Open Subtitles اعلمني كيف سيكون رأيك حينما تُمضي في ذلك العمل 50 عاماً.
    - É capaz de doer um pouco. Diga-me... - Não. Open Subtitles أحياناً يكون الأمر مؤلماً اعلمني يمكنني سحبها
    Entretanto, Diga-me se puder ajudá-lo em alguma coisa. Open Subtitles في تلك الأثناء، اعلمني متى إحتجت لمساعدتي بأمر ما حسناً.
    Acabei de ser informado que foi disparado um alarme silencioso na ala Leste. Open Subtitles احد رجالي اعلمني ان انذاراً صامتاً انطلق في الجناح الشرقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more