ويكيبيديا

    "اعلم انها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sei que ela
        
    • Sei que é
        
    • Eu sei que
        
    • que ela é
        
    • sei que está
        
    • sabia que ela
        
    • sei que vai
        
    • sabia que era
        
    E sei que ela sente... uma grande responsabilidade pelo que aconteceu. Open Subtitles انا اعلم انها تشعر شعور حقيقي للمسؤولية حول ما حدث
    E sei que ela se passou e foi para uma unidade especial. Open Subtitles اعلم انها كانت خائفة وارسلت للعيش في شو او ما شابه
    Michelle, Sei que é difícil... mas, o que você viu, o que ouviu quando caminhava naquela rua? Open Subtitles ..ميشيل, انا اعلم انها صعبة لكن ماذا شاهدتي, ماذا سمعتي عندما ذهبتي إلى ذلك الشارع؟
    Suponhamos que é verdade! Eu Sei que é, mas vocês não sabem! Open Subtitles دعنا نقل انها صحيحة,دعنا نقل انني اعلم انها صحيحة, و لكنكم لا تعلمون
    Eu sei que ela é esperta, então por que ela precisa voltar pra escola? Open Subtitles انا اعلم انها ذكية ، لذا لماذا تحتاج للدراسة الاضافية
    E isso significa que, onde quer que esteja, sei que está a lutar com toda a força que tem, para voltar para aqui, para vocês os dois. Open Subtitles وما يعني ذلك, انها مهما كانت. اعلم انها تُناضل قدر استطاعتها. لكَي تعود الى ما كانت عليه.
    Eu sabia que ela ia adorar a Abby quando a conhecesse. Open Subtitles لقد كنت اعلم انها تحب آبي بدون هذه الاموال
    - Não há tempo, sei que ela veio até ti. Open Subtitles لا يوجد متسع من الوقت اعلم انها جاءت اليك
    Eu sei que ela acha que eu só quero ter sexo com ela, mas não é essa a razão. Open Subtitles انا اعلم انها تعتقد انني اود ممارسة الجنس فقط معها
    Ela mostra a todos uma cara feliz, mas eu sei que ela está a sofrer. Open Subtitles انها تضع وجه سعيدا للجميع ولكن اعلم انها مجروحة اجل
    sei que ela ouve o teu pensamento. Vamos, chama o dragão. Open Subtitles اعلم انها تستطيع قراءة أفكارك الآن استدعي التنين
    sei que ela não é de carne e osso. Open Subtitles انا اعلم انها ليست حقيقية انا لست واهما
    Sei que é inconveniente, mas não deixe que isso o afecte dessa maneira. Open Subtitles اعلم انها غير مناسبة ,ولكن لاتدع لاتدعها تؤثر عليك هكذا.
    Sei que é a tua sobremesa preferida, Richard, mas come mais devagar. Open Subtitles اعلم انها الحلوى المفضلة لك ولكن كلها ببطأ
    Eu Sei que é uma piada. É para ser uma piada. Open Subtitles انا اعلم انها نكته لقد كان من المفترض ان استعلمها كنكته
    Acho que tens, porque Sei que é uma farsa. Open Subtitles انا اظن انه لديك لانني اعلم انها خدعة
    Eu Sei que é uma emergência, farei todo o possível para encaixá-lo... no começo de Março. Open Subtitles انا اعلم انها حالة مستعجلة وسوف نفعل كل ما نستطيع ممكن ان نضعك فى الاول من مارس
    Olha, eu sei que ela é promicina positivo, mas precisas de a convencer a avançar. Open Subtitles انظر,انا اعلم انها حامله برومايسن لكنك يجب ان تقنعها لكى تأتى لهنا
    Este país está tanto no meu sangue como sei que está no vosso. -Sim. Open Subtitles هذه البلد تسري في دمي كما اعلم انها تسري في دمائكم
    Não sabia que ela lia disto. Open Subtitles لم اعلم انها كانت تقرأ هذه الأشياء
    Eu sei que vai ser um choque para ti, mas o que estou dizendo é... Open Subtitles انا اعلم انها ستكون اصدمة فظيعة لك لكنني ساقولها
    Até ontem à noite eu nem sabia que era um país verdadeiro. Open Subtitles بصراحة، إلى حين البارحة لم اكن حتى اعلم انها دولة حقيقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد