Também sou um bocado velho para continuar a viver com os meus pais, mas estou a tratar disso. | Open Subtitles | اعيش مع والدي لكنني احاول ايجاد الحل حسنا ولماذا ضربك ؟ |
Se vou ser forçado a viver com a minha irmã e não na minha casa, porque a minha mulher quer ficar sozinha, então, o mínimo que peço são as minhas meias. | Open Subtitles | ان كنت سوف اجبر ان اعيش مع شقيقتيّ بدلاً من بيتيّ لإن زوجتيّ فجأة تريد ان تكون لوحدها |
Não foste o mesmo depois disso. Como viver com um fantasma. | Open Subtitles | ليست الحياة نفسها الان وكأني اعيش مع أشباح. |
Eu vivo com o meu velhote, mas ele não anda muito bem. | Open Subtitles | انا اعيش مع رجلى العجوز ولكنه ليس بصحه جيده لن يلاحظ |
Eu vivo com a minha mãe em Torrington Lodge, em Blackheath, mas a noite passada, tendo coisas a tratar com o Sr. Oldacre, fiquei num hotel em Norwood. | Open Subtitles | انا اعيش مع امى, فى منتجع تورينجتون فى بلاكهيث, ولكن ,الليلة الماضية |
- Mais ou menos. Vou morar com a menina Reynolds e a mãe dela. | Open Subtitles | نعم نوعا ما سوف اعيش مع السيدة رينولد وامها |
Se já era difícil com a minha mãe, seria muito mais viver com um homem que mal conhece, a mulher e o filho dele. | Open Subtitles | اذا كان من الصعب علي وعلى امي البقاء وحدنا كان اصعب علي ان اعيش مع رجل بالكاد اعرفه زوجته وابنهما |
viver com uma ama enquanto tu vivias noutro apartamento com esse caralho que pensava que as crianças transportavam micróbios? | Open Subtitles | أن اعيش مع مربيه بينما تعيشين أنتِ فى منزل اخر مع هذا الأحمق الذى يظن بأن الأطفال بهم جراثيم هل كان ذلك لصالحى؟ |
Esqueci-me como é viver com alguém. | Open Subtitles | اعتقد اننى نسيت شعور ان اعيش مع شخص ما |
Feizes por eu estar a viver com dois homens fortes. | Open Subtitles | .سعيدين لانني اعيش مع شباب اقوياء |
Não conseguia viver com essa possibilidade... | Open Subtitles | انا لايمكن ان اعيش مع ذلك الخلاف |
Mas às vezes odeiam-se um ao outro, e pensam "Como posso estar a viver com esta pessoa?". | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان الأزواج يكرهون بعضهم البعض، وتفكر "كيف يمكنني أن اعيش مع هذا النوع من الاشخاص. |
Então serás bem vindo. Eu vivo com o meu tio. A casa dele é a minha casa. | Open Subtitles | نحن نرحب بذلك ، وأنا اعيش مع عمي ، وبيته هو بيتي. |
vivo com essa possibilidade pelos últimos 11 anos. | Open Subtitles | لقد كنت اعيش مع ذلك الاحتمال للأحد عشر عاما الماضية |
E, pelos vistos, não sou grande coisa, vivo com uma e nem sabia. | Open Subtitles | نعم فأنا صياد جواسيس , وفي الغالب لست جيدا لانني كنت اعيش مع جاسوسة |
vivo com quatro homens num T2. | Open Subtitles | أنا اعيش مع اربع شباب في شقة فيها غرفتين |
Eu e o Steven acabámos, eu perdi o emprego e o apartamento e agora trabalho num café e vivo com uma rapariga que conheci no Craigslist que vende malas falsas da janela do quarto dela. | Open Subtitles | خسرت عملي و شقتي و الان انا اعمل في مقهى و اعيش مع فتاة قابلتها على كريجزليست |
vivo com a minha irmã. A Catherine? | Open Subtitles | انا اعيش مع اختي كاثرين, هل تتذكر كاثرين؟ |
Então de repente vi-me com 18 anos... a morar com um homem num...buraco, a dormir num colchão sujo... a injetar qualquer droga que possamos comprar. | Open Subtitles | وفجأة وجدت نفسي في ال18 عاما اعيش مع هذا الشخص بنفس الجحر انام على فراش قذر |
Mãe, mandou-me morar com uma prostituta? | Open Subtitles | امي هل ارسلتني كي اعيش مع عاهرة ؟ |
Sabe, eu morava com minha família, claro, e dividia o quarto com minha irmã mais nova, Christi. | Open Subtitles | كما تعلمون, كنت اعيش مع عائلتي , طبعاً و أتشارك بالغرفة مع أختي كريستي لقد كانت حينها بالخامسة |
Mas não podia viver comigo mesma. Isto não é um fim feliz. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اعيش مع نفسي فلا تتظاهر بالنهايات السعيده |