Eu pensei que ele me estava a afogar... e todos ficaram a olhar para mim. | Open Subtitles | اعتقد اننى كنت اغرق و الكل اكتفى بالفرجة على |
O Charlie afogou o Reverendo, que pensou que estava morto mesmo não estando, na fossa. | Open Subtitles | حسنا , شارلي اغرق القسيس عندما اعتقد انه ميت وهو لم يكن ميت بالبالوعة |
Vim a nado. Por pouco, não me afoguei por causa de uma cãibra. | Open Subtitles | لقد قطعت النهر الى هنا ، واعتقدت اني سوف اغرق |
Por que pensa que ela afundou os outros barcos e não o seu? | Open Subtitles | لماذا تعتقد بأنه اغرق المراكب الأخرى وليس مركبك؟ |
Afoga-te nela. | Open Subtitles | اغرق فيها لوحدك |
Toma. Pega na criança antes que a afogue em lágrimas e suor. | Open Subtitles | امسك الطفل قبل ان اغرق في دموعي وعرقي |
Sinto como se fosse para a praia e mergulho no oceano e nado até meus braços se cansarem e afundo entre as ondas em um abençoado esquecimento. | Open Subtitles | اشعر برغبة للذهاب الى الاسفل للشاطيء واغوص في داخل المحيط واسبح مبتعداً حتى تتعب ذراعيي بشدة لدرجة ان اغرق تحت الامواج |
- Estou-me a afundar! - Porquê? | Open Subtitles | اني اغرق لماذا تغرق؟ |
Terei sorte e afogo-me ao mesmo tempo | Open Subtitles | سوف احقق هدفى و اغرق فى نفس الوقت |
Não, de maneira nenhuma me vou afogar em 3 missões seguidas. | Open Subtitles | لامحالة انا تقريبا اغرق 3 مهمات بالتسلسل |
Ou me tira daqui ou continuo a descarregar o autoclismo até me afogar! | Open Subtitles | اما ان تخرجني من هنا والا فسأظل اطلق الماء في هذا المرحاض الى ان اغرق نفسي |
Estou-me a afogar! Oh meu deus estou-me a afogar! | Open Subtitles | أنا أغرق ياالهي انا اغرق |
E Deus afogou os soldados que os perseguiam. | Open Subtitles | ثم اغرق الرب الجنود اللذين تعقبوهم لم يغلق الممر في البحر حتى لايتعقبوهم |
Durante Grande Purga, o Uther afogou muitos suspeitos de feitiçaria. | Open Subtitles | (خلال حرب التطهير الكبيرة ، (اوثر اغرق الكثير مما كان يشك انهم سحرة |
Quase me afoguei no chão do meu próprio bar. | Open Subtitles | كدت اغرق في طابق حانتي الخاصة |
Quando era rapaz, quase me afoguei. | Open Subtitles | كدت اغرق وانا صغير |
Tal como Willie Horton afundou Dukakis Tino Zapatti pode afundar-nos. | Open Subtitles | مثلما اغرق ويلي هورتون دوكاكيس يستطيع تينو زباتي ان يغرقنا |
Diz-se que foi este glaciar que produziu o icebergue que afundou o Titanic. | Open Subtitles | هو مشاع أن هذا النهر الجليدي هو الّذي مَدَّ جبل الجليد الذي اغرق تايتانيك. |
Afoga-te ou nada, papá. | Open Subtitles | "اغرق أو عم أيّها الأب" |
Não deixa que eu me afogue? | Open Subtitles | انك لن تدعنى اغرق اليس كذلك؟ |
Porque é que eu não me afundo? | Open Subtitles | كيف انا لا اغرق مثلك لانك تقف |
E então comecei afundar... | Open Subtitles | وبعد ذلك بدأت اغرق... |
eu vou tomar um banho demorado. Com sorte, afogo-me. | Open Subtitles | سأذهب للحمام وآمل ان اغرق هناك |
Isso foi um pouco de profundidade! Eu estou me afogando em Bleep! | Open Subtitles | هذا عميق , انا اغرق في هذا النهر |