ويكيبيديا

    "اغرق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • afogar
        
    • afogou
        
    • afoguei
        
    • afundou
        
    • Afoga-te
        
    • afogue
        
    • afundo
        
    • afundar
        
    • afogo-me
        
    • me afogando
        
    Eu pensei que ele me estava a afogar... e todos ficaram a olhar para mim. Open Subtitles اعتقد اننى كنت اغرق و الكل اكتفى بالفرجة على
    O Charlie afogou o Reverendo, que pensou que estava morto mesmo não estando, na fossa. Open Subtitles حسنا , شارلي اغرق القسيس عندما اعتقد انه ميت وهو لم يكن ميت بالبالوعة
    Vim a nado. Por pouco, não me afoguei por causa de uma cãibra. Open Subtitles لقد قطعت النهر الى هنا ، واعتقدت اني سوف اغرق
    Por que pensa que ela afundou os outros barcos e não o seu? Open Subtitles لماذا تعتقد بأنه اغرق المراكب الأخرى وليس مركبك؟
    Afoga-te nela. Open Subtitles اغرق فيها لوحدك
    Toma. Pega na criança antes que a afogue em lágrimas e suor. Open Subtitles امسك الطفل قبل ان اغرق في دموعي وعرقي
    Sinto como se fosse para a praia e mergulho no oceano e nado até meus braços se cansarem e afundo entre as ondas em um abençoado esquecimento. Open Subtitles اشعر برغبة للذهاب الى الاسفل للشاطيء واغوص في داخل المحيط واسبح مبتعداً حتى تتعب ذراعيي بشدة لدرجة ان اغرق تحت الامواج
    - Estou-me a afundar! - Porquê? Open Subtitles اني اغرق لماذا تغرق؟
    Terei sorte e afogo-me ao mesmo tempo Open Subtitles سوف احقق هدفى و اغرق فى نفس الوقت
    Não, de maneira nenhuma me vou afogar em 3 missões seguidas. Open Subtitles لامحالة انا تقريبا اغرق 3 مهمات بالتسلسل
    Ou me tira daqui ou continuo a descarregar o autoclismo até me afogar! Open Subtitles اما ان تخرجني من هنا والا فسأظل اطلق الماء في هذا المرحاض الى ان اغرق نفسي
    Estou-me a afogar! Oh meu deus estou-me a afogar! Open Subtitles أنا أغرق ياالهي انا اغرق
    E Deus afogou os soldados que os perseguiam. Open Subtitles ثم اغرق الرب الجنود اللذين تعقبوهم لم يغلق الممر في البحر حتى لايتعقبوهم
    Durante Grande Purga, o Uther afogou muitos suspeitos de feitiçaria. Open Subtitles (خلال حرب التطهير الكبيرة ، (اوثر اغرق الكثير مما كان يشك انهم سحرة
    Quase me afoguei no chão do meu próprio bar. Open Subtitles كدت اغرق في طابق حانتي الخاصة
    Quando era rapaz, quase me afoguei. Open Subtitles كدت اغرق وانا صغير
    Tal como Willie Horton afundou Dukakis Tino Zapatti pode afundar-nos. Open Subtitles مثلما اغرق ويلي هورتون دوكاكيس يستطيع تينو زباتي ان يغرقنا
    Diz-se que foi este glaciar que produziu o icebergue que afundou o Titanic. Open Subtitles هو مشاع أن هذا النهر الجليدي هو الّذي مَدَّ جبل الجليد الذي اغرق تايتانيك.
    Afoga-te ou nada, papá. Open Subtitles "اغرق أو عم أيّها الأب"
    Não deixa que eu me afogue? Open Subtitles انك لن تدعنى اغرق اليس كذلك؟
    Porque é que eu não me afundo? Open Subtitles كيف انا لا اغرق مثلك لانك تقف
    E então comecei afundar... Open Subtitles وبعد ذلك بدأت اغرق...
    eu vou tomar um banho demorado. Com sorte, afogo-me. Open Subtitles سأذهب للحمام وآمل ان اغرق هناك
    Isso foi um pouco de profundidade! Eu estou me afogando em Bleep! Open Subtitles هذا عميق , انا اغرق في هذا النهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد