ويكيبيديا

    "اغلقوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Fechem
        
    • fecharam
        
    • Fecha
        
    • fechar
        
    • Selem
        
    • Feche
        
    • Desliguem
        
    • fecharem
        
    • Tranquem
        
    • trancaram
        
    • Bloqueiem
        
    • Desligaram
        
    • encerraram
        
    Fechem as lojas no centro comercial. Cancelem o circo. Open Subtitles اغلقوا جميع المتاجر فى مجمع التسوق قوموا بإلغاء السيرك ثلاثى الحلقات
    Eles não podem sair ! Fechem as janelas ! Open Subtitles لا يمكن ترك هذا للخروج اذهبوا و اغلقوا النوافذ
    Os comunistas não acreditam em Deus, então fecharam a maioria das igrejas, com excepção de algumas na periferia. Open Subtitles الشيوعيون لا يؤمنون بوجود الله لذا هم اغلقوا معظم الكنائس عدا القليل منها في بعض الضواحي
    Fecha essa coisa. Nunca cá há-de vir alguém. Open Subtitles اغلقوا المطعم ، لن يأتي أحد أبداً
    - Andam a fechar muitos quartéis. Open Subtitles لقد اغلقوا العديد من معامل الابحاث العسكرية مؤخرا
    Fechem as igrejas e as escolas Hoje é dia para festejar Open Subtitles اغلقوا الكنائس و المدارس انه يوم تحطيم القواعد
    Aos três, Fechem os olhos e apontem para uma porta e é essa a direção que cada um de nós tomará. Open Subtitles عند العد لثلاثة , اغلقوا اعينكم وتوجهوا الى الباب وهذا هو الاتجاه الذي سيسلكه كل منا
    Fechem o circo. Evacuem o zoo. Open Subtitles اغلقوا السيرك، اخلوا حديقة الحيوان
    - Preparar fogo. - Não! Fechem os portões. Open Subtitles سوف نطلق عليهم - لا ، اغلقوا البوابه و لا تطلقوا عليهم -
    Fechem o palácio. Ninguém entra nem sai! Open Subtitles اغلقوا القصر لا يخرج اخد او يدخل
    Merda! Fechem as portas! Fechem as portas! Open Subtitles اللعنه اغلقوا الابواب اغلقوا الابواب
    Quando fecharam a Liga dos Ruivos foi um sinal de que já não queriam saber da presença do Jabez Wilson. Open Subtitles وعندما اغلقوا مكتب اتحاد الرءوس الحمر, كانت علامة انهم لم يعودوا يهتمون
    fecharam os Ficheiros Secretos. Open Subtitles اغلقوا الملفات المجهولة نحن نتبع الإجراءات الآن
    Fecha os olhos, honestamente lembra-te de tudo de bom e as más coisas que fizeste, saberás os teus pontos. Open Subtitles اغلقوا اعينكم ... وبامانه تذكروا كل الاشاء الجيدة والاشياء السيئة التي فعلتموها وستعرفون نقاطكم
    Então houve uma noite... Fomos a uma cafetaria, tomamos um batido de chocolate e ficamos a conversar até à hora de fechar. Open Subtitles ذات ليلة ذهبنا إلى محلّ البوظة، وأخذنا في الحديث حتّى اغلقوا المحلّ.
    Quero análises de sangue e saliva. Selem janelas e aberturas. Open Subtitles خذوا عينة دم للاحصاء الشامل اغلقوا كل النوافذ والمخارج
    Feche as estradas de e para Royal. Open Subtitles اغلقوا كل الطرقات الداخلة و الخارجة من رويال
    Desliguem todos os circuitos de energia para reintroduzir as coordenadas. Open Subtitles اغلقوا كل دوائر الطاقة لاعادة تأهيل الاحداثيات
    Se ele está assim agora, vai ser um caso perdido... se eles fecharem a fabrica. Open Subtitles إذآ أعجبه هذآ الآن سيصبح مجنون بالكليه إذا اغلقوا المصنع.
    Pedimos que permaneçam calmos, Tranquem as portas, e não deixem ninguém entrar ou sair dos vossos lares. Open Subtitles نحثكم بشدة بأن تلزموا مكانكم وتهدأوا، اغلقوا جمع الابواب، و لا تسمحوا لأحد بالدخول، او الخروج من منازلكم.
    Os guardas já trancaram o pátio. Open Subtitles الحراس قد اغلقوا الساحة مسبقاً
    3ª unidade, Bloqueiem a estrada. Open Subtitles إلى الوحدة الثالثة ، اغلقوا منافذ الطريق الخلفى.
    Desligaram o alarme. A Polícia está lá em baixo. Open Subtitles .إنهم اغلقوا جهاز الانذار .الشرطة هناك بالأسفل
    Mas os chefões não podiam admitir que o bandido tivesse escapado, por isso encerraram o caso. Open Subtitles لم يستطع الفريق من تحليل البقايا مما جعلهم يعتقدون انهم تخلصوا منه بسبب ذلك اغلقوا القضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد