Acabo de me casar, e me mudar para uma cidade pequena... abri uma loja de antiguidades. | Open Subtitles | تزوجت للتو و انتقلت إلى بلده صغيره و افتتحت محلي الخاص |
Acabo de me casar, e me mudar para uma cidade pequena... abri uma loja de antiguidades. | Open Subtitles | ، تزوجت مؤخراً ، و انتقلت إلى بلدةٍ صغيره و افتتحت متجري الخاص |
Depois da guerra, como o meu pai havia morrido nesse período, vendi a sua casa em Vasendorf, e com o dinheiro abri uma alfaiataria na cidade. | Open Subtitles | بعد الحرب و بعد أن توفي والدي بعت منزله في فيزندورف و بالمال افتتحت محل خياطة في المدينة |
Ou a banda que abriu o concerto, os "Agrada-nos, Cristo". Eram bons. | Open Subtitles | أو تجلب الفرقة التي افتتحت الحفل لقد أعجبونا, إنهم جيدون جداً |
A biblioteca da Universidade Livre, que abriu no ano passado, é um exemplo disso. | TED | مكتبة الجامعة الحرة، التي افتتحت العام الماضي، هي متال لذلك. |
abriu unidades móveis de radiologia durante a I Guerra Mundial e investigou os efeitos da radiação em tumores. | TED | افتتحت وحدات أشعة متنقلة خلال الحرب العالمية الأولى، وبحثت في تأثير الإشعاع على الأورام. |
No primeiro dia em que abri isto, eu tinha os nervos completamente em franja. Pois. | Open Subtitles | أول يومٍ افتتحت به هذا المكان كنتُ لا أعرف رأسي من أخمص قدمي |
É por isso que quando voltei para LA... abri a Mint Travel. | Open Subtitles | ولهذا السـبب عندما عدت الى لوس أنجلوس افتتحت مكتبي للسـياحة وسميته مينت للسياحة |
Como pode ver eu abri esta clinica, à procura de renovar. | Open Subtitles | كما ترى, افتتحت هذا العمل، باشرت تجديده. |
Na verdade, vamos passar muito mais tempo aqui agora, desde que eu abri a nova loja. | Open Subtitles | كنا في الحقيقة نمضي وقتاً اكثر بالرجوع إلى هنا منذ أن افتتحت المكان الجديد. |
"Hoje, abri o meu próprio restaurante e estou a começar a ganhar uns cobres. | Open Subtitles | "اليوم , افتتحت مطعمي الخاص بي وبدأت في كسب المبالغ الكبيرة |
Agora também abri um orfanato? | Open Subtitles | لذا، الآن افتتحت ملجأ أيتام، أيضا؟ |
abri uma casa em Chicago, na Halsted. | Open Subtitles | لقد افتتحت مكانا في "هالستيد" في "شيكاغو. |
Ruth abriu uma escola de recuperação do Síndroma de Tourette: | Open Subtitles | ♪ روث افتتحت مدرسة للمصابين بمتلازمة توريت وفتحت معهد اكاديمي للألفاظ الخادشة للبنات♪ |
O que está a acontecer é que abriu uma vaga no nosso quarteto. | Open Subtitles | ما يجري هو أن حفرة قد افتتحت للتو في لعبتنا الرباعية |
É uma fotografia do Sagrado Coração quando abriu, em 1884. | Open Subtitles | صورة "القلب المقدّس" عندما افتتحت لأول مرّة في 1884م |
Adivinha onde ela vivia quando abriu a conta... | Open Subtitles | وخمني أين كانت تعيش عندما افتتحت حسابها. |
Sabes que um antigo aluno meu abriu uma agência de emprego temporário? | Open Subtitles | اتعلمين, كانت لدي طالبة افتتحت مؤسسة للتوظيف المؤقت |
A Minnie pendurou essa placa no dia em que abriu a estalagem, e lá permaneceu todo o santo dia, até que a retirou, há pouco mais de dois anos. | Open Subtitles | مايني وضعت هذه العلامة في اليوم الذي افتتحت فيه الكوخ و بقيت معلقة هناك فوق البار كل يوم حتى أزالتها منذ أكثر من عامين |
O primeiro abriu em 1874. Isso foi há 141 anos atrás. | Open Subtitles | أول واحدة افتتحت عام 1874 هذا منذ 141 عام |
E acabei de abrir uma loja de antiguidades. | Open Subtitles | و افتتحت متجراً للأثريات |