"افتتحت" - Traduction Arabe en Portugais

    • abri
        
    • abriu
        
    • de abrir
        
    Acabo de me casar, e me mudar para uma cidade pequena... abri uma loja de antiguidades. Open Subtitles تزوجت للتو و انتقلت إلى بلده صغيره و افتتحت محلي الخاص
    Acabo de me casar, e me mudar para uma cidade pequena... abri uma loja de antiguidades. Open Subtitles ، تزوجت مؤخراً ، و انتقلت إلى بلدةٍ صغيره و افتتحت متجري الخاص
    Depois da guerra, como o meu pai havia morrido nesse período, vendi a sua casa em Vasendorf, e com o dinheiro abri uma alfaiataria na cidade. Open Subtitles بعد الحرب و بعد أن توفي والدي بعت منزله في فيزندورف و بالمال افتتحت محل خياطة في المدينة
    Ou a banda que abriu o concerto, os "Agrada-nos, Cristo". Eram bons. Open Subtitles أو تجلب الفرقة التي افتتحت الحفل لقد أعجبونا, إنهم جيدون جداً
    A biblioteca da Universidade Livre, que abriu no ano passado, é um exemplo disso. TED مكتبة الجامعة الحرة، التي افتتحت العام الماضي، هي متال لذلك.
    abriu unidades móveis de radiologia durante a I Guerra Mundial e investigou os efeitos da radiação em tumores. TED افتتحت وحدات أشعة متنقلة خلال الحرب العالمية الأولى، وبحثت في تأثير الإشعاع على الأورام.
    No primeiro dia em que abri isto, eu tinha os nervos completamente em franja. Pois. Open Subtitles أول يومٍ افتتحت به هذا المكان كنتُ لا أعرف رأسي من أخمص قدمي
    É por isso que quando voltei para LA... abri a Mint Travel. Open Subtitles ولهذا السـبب عندما عدت الى لوس أنجلوس افتتحت مكتبي للسـياحة وسميته مينت للسياحة
    Como pode ver eu abri esta clinica, à procura de renovar. Open Subtitles كما ترى, افتتحت هذا العمل، باشرت تجديده.
    Na verdade, vamos passar muito mais tempo aqui agora, desde que eu abri a nova loja. Open Subtitles كنا في الحقيقة نمضي وقتاً اكثر بالرجوع إلى هنا منذ أن افتتحت المكان الجديد.
    "Hoje, abri o meu próprio restaurante e estou a começar a ganhar uns cobres. Open Subtitles "اليوم , افتتحت مطعمي الخاص بي وبدأت في كسب المبالغ الكبيرة
    Agora também abri um orfanato? Open Subtitles لذا، الآن افتتحت ملجأ أيتام، أيضا؟
    abri uma casa em Chicago, na Halsted. Open Subtitles لقد افتتحت مكانا في "هالستيد" في "شيكاغو.
    Ruth abriu uma escola de recuperação do Síndroma de Tourette: Open Subtitles ♪ روث افتتحت مدرسة للمصابين بمتلازمة توريت وفتحت معهد اكاديمي للألفاظ الخادشة للبنات♪
    O que está a acontecer é que abriu uma vaga no nosso quarteto. Open Subtitles ما يجري هو أن حفرة قد افتتحت للتو في لعبتنا الرباعية
    É uma fotografia do Sagrado Coração quando abriu, em 1884. Open Subtitles صورة "القلب المقدّس" عندما افتتحت لأول مرّة في 1884م
    Adivinha onde ela vivia quando abriu a conta... Open Subtitles وخمني أين كانت تعيش عندما افتتحت حسابها.
    Sabes que um antigo aluno meu abriu uma agência de emprego temporário? Open Subtitles اتعلمين, كانت لدي طالبة افتتحت مؤسسة للتوظيف المؤقت
    A Minnie pendurou essa placa no dia em que abriu a estalagem, e lá permaneceu todo o santo dia, até que a retirou, há pouco mais de dois anos. Open Subtitles مايني وضعت هذه العلامة في اليوم الذي افتتحت فيه الكوخ و بقيت معلقة هناك فوق البار كل يوم حتى أزالتها منذ أكثر من عامين
    O primeiro abriu em 1874. Isso foi há 141 anos atrás. Open Subtitles أول واحدة افتتحت عام 1874 هذا منذ 141 عام
    E acabei de abrir uma loja de antiguidades. Open Subtitles و افتتحت متجراً للأثريات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus