Estou a pedir-te que cantes, não por ti... Fá-lo por mim. | Open Subtitles | و أنا أسألك الغناء ليس من اجل نفسك افعلها من اجلي |
Liga-lhes outra vez. Fá-lo por mim. | Open Subtitles | اتصل بهم ثانية، افعلها من أجلي |
Oiçam, o treinador que se lixe. Faz isso por nós, ouviste? | Open Subtitles | اللعنة على المدربين يا رجل افعلها من أجلنا يا رجل |
Faz isso por ti, pela tua mãe e pela mulher a quem ligaste. | Open Subtitles | افعلها من اجلك ومن اجل امك وافعلها من اجل تلك الامرأة التي اتصلت بها |
Eu não o fiz por ti, fi-lo pela Allison. | Open Subtitles | . لم افعلها من اجلك, لقد فعلتها من اجل اليسون |
Faça-o por mim, pelo amor. | Open Subtitles | افعلها من أجلي من أجل الحب |
- Fá-lo por mim. | Open Subtitles | افعلها من اجلي. |
-Não consigo. -...Fá-lo por mim. | Open Subtitles | لا استطيع افعلها من أجلى |
Fá-lo por mim, Michael. | Open Subtitles | افعلها من أجلي يا مايكل |
- Fá-lo por todos os bichos, Weenie. | Open Subtitles | افعلها من أجل الحيوانات الاليفة بكل مكان (وينى) |
Fá-lo por mim, Will. | Open Subtitles | افعلها من أجلي ياويل. |
Faz isso por mim. | Open Subtitles | افعلها من أجلي. |
Faz isso por mim? | Open Subtitles | افعلها من أجلي |
Faz isso por mim. | Open Subtitles | افعلها من اجلي |
Acredite, não o fiz por ele. | Open Subtitles | ثقّ بي , لم افعلها من اجله |
- Não o fiz por mim. | Open Subtitles | لم افعلها من اجلى |
Fica. - Faça-o por mim. | Open Subtitles | -ابقى، افعلها من أجلي |
- Faça-o por mim. | Open Subtitles | - افعلها من أجلي. |