"افعلها من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fá-lo por
        
    • Faz isso por
        
    • o fiz por
        
    • Faça-o por
        
    Estou a pedir-te que cantes, não por ti... Fá-lo por mim. Open Subtitles و أنا أسألك الغناء ليس من اجل نفسك افعلها من اجلي
    Liga-lhes outra vez. Fá-lo por mim. Open Subtitles اتصل بهم ثانية، افعلها من أجلي
    Oiçam, o treinador que se lixe. Faz isso por nós, ouviste? Open Subtitles اللعنة على المدربين يا رجل افعلها من أجلنا يا رجل
    Faz isso por ti, pela tua mãe e pela mulher a quem ligaste. Open Subtitles افعلها من اجلك ومن اجل امك وافعلها من اجل تلك الامرأة التي اتصلت بها
    Eu não o fiz por ti, fi-lo pela Allison. Open Subtitles . لم افعلها من اجلك, لقد فعلتها من اجل اليسون
    Faça-o por mim, pelo amor. Open Subtitles افعلها من أجلي من أجل الحب
    - Fá-lo por mim. Open Subtitles افعلها من اجلي.
    -Não consigo. -...Fá-lo por mim. Open Subtitles لا استطيع افعلها من أجلى
    Fá-lo por mim, Michael. Open Subtitles افعلها من أجلي يا مايكل
    - Fá-lo por todos os bichos, Weenie. Open Subtitles افعلها من أجل الحيوانات الاليفة بكل مكان (وينى)
    Fá-lo por mim, Will. Open Subtitles افعلها من أجلي ياويل.
    Faz isso por mim. Open Subtitles افعلها من أجلي.
    Faz isso por mim? Open Subtitles افعلها من أجلي
    Faz isso por mim. Open Subtitles افعلها من اجلي
    Acredite, não o fiz por ele. Open Subtitles ثقّ بي , لم افعلها من اجله
    - Não o fiz por mim. Open Subtitles لم افعلها من اجلى
    Fica. - Faça-o por mim. Open Subtitles -ابقى، افعلها من أجلي
    - Faça-o por mim. Open Subtitles - افعلها من أجلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more