| Vou precisar de reforços e de uma ambulância para a residência do captitão. | Open Subtitles | انا بحاجة لدعم وسيارة اسعاف في مقر اقامة النقيب |
| É a residência de uma produtora filmográfica... que suspendeu a entrega de correio... porque acabou de regressar de filmagens ocorridas na Roménia. | Open Subtitles | هذا مكان اقامة منتجة افلام والتي قامت بإيقاف بريدها الالكتروني لانها عادت من رومانيا بعد انتاج فيلم |
| Dezenas de advogados tentaram montar um caso contra eles. | Open Subtitles | حاول عشرات المحامين اقامة دعاوي ضدهم، دون جدوى. |
| Não. Estou certo de que não. Tenha uma boa estadia, Sr. Collier. | Open Subtitles | لا لا أنا متأكد من أننا لم نلتق أرجوا لك اقامة طيبة سيد كوليير |
| Então isso torna correcto ter sexo com uma professora? | Open Subtitles | حسنا, كنا منفصلين اه, اذن وهل يعقل اقامة علاقة مع معلمة؟ |
| Em vez de fazermos uma festa, devíamos doar o dinheiro às crianças. | Open Subtitles | بدلاً من اقامة حفل، علينا أن نتبرع بالمال إلى أولئك الأطفال |
| Estamos a organizar uma reunião com todas os elementos integrantes do grupo. | Open Subtitles | نحن نحاول اقامة لقاء مع الأطراف المعنية في الرعاية لها. |
| Eles concorreram para um visto de residência juntos. | Open Subtitles | لقد تقدما بطلب اقامة مع بعضهما |
| Sabe, a sua casa faz-me lembrar Maple Grove, a residência de campo do meu irmão. | Open Subtitles | أتدرين، يذكّرني منزلك بـ(مايبل غروف). -والتي هي مقر اقامة أخي، السيد (سكلينغ ). |
| Bem-vindo à residência Simpson ou "Casa de Simpson". | Open Subtitles | مرحباً بك في محل اقامة (سمبسن). أو قصر (سمبسن) كما أسميه. |
| Só quero saber se vamos montar um confessionário na cantina ou algo assim. | Open Subtitles | فقط أتساءل عما إذا كنا سوف تكون اقامة طائفية في منطقة الفوضى أو أي شيء. |
| Washington DC está a montar uma equipa especial conjunta para o impedir. | Open Subtitles | DC هو اقامة المشتركة فرقة عمل لوقف ذلك. |
| Sabe como montar um espectaculo. | Open Subtitles | انت تجيد اقامة استعراض |
| Supostamente, a estadia de um refugiado deve ser temporária. | TED | من المفترض أن تكون اقامة اللاجئ مؤقتة. |
| - De nada. Espero que tenha uma boa estadia em Nova lorque. | Open Subtitles | أتمنى لك اقامة ممتعة في نيويورك |
| E ainda a estadia no hospital, a reabilitação. | Open Subtitles | بالاضافة إلى اقامة المستشفى و الشفاء |
| Primeiro, um júri não vai achar que é sexo. | Open Subtitles | أولا , هيئة المحلفين لن تسمي الأمر اقامة علاقة |
| Estava à espera que te fosses embora, para poder ter sexo comigo, mas não foste. | Open Subtitles | هذه كانت اخر فتاة بقيت كانت تنتظرك لتغادر حتى تستطيع اقامة علاقة معي |
| Ia dar uma festa na minha casa, uma coisa em grande. | Open Subtitles | كنت انوي اقامة حفلة في منزلي حفل نوعاً من خيري |
| Sabias que eu ia dar uma festa do milénio, mas tinhas de dar a tua no mesmo dia! | Open Subtitles | كنت تعلم بأنني أعدّ لحفل ألفية ولكن كان لزاماً عليك اقامة حفلك في نفس اليوم. |
| Posso fazer algo muito fixe com isto, e seria óptimo, porque podia organizar uma exposição com o Milt. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا يمكن أن تجعل شيئا رائع حقا للخروج من هذا وانها تريد ان تكون كبيرة بالنسبة لي، 'السبب ثم أتمكن من اقامة المعرض مع ميلت عندما أعود. |
| Homer, quero organizar uma festa. | Open Subtitles | (هومر)، أريد اقامة حفل عشاء. |