ويكيبيديا

    "اقتربنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quase
        
    • estamos perto
        
    • aproximarmos
        
    • chegar
        
    • aproximamos
        
    • próximos
        
    • tão perto
        
    • aproximar-nos
        
    • perto estamos
        
    • mais perto
        
    • aproximávamos
        
    • chegamos perto
        
    Certo, rapazes, estamos quase em casa. Vocês sabem o que fazer. Open Subtitles حسناً يا شباب، اقتربنا من الديار تعرفون ما عليكم فعله
    E eu vou continuar a pesquisa. Estamos quase a descobrir o Lagos. Open Subtitles اعتقد اننى سأواصل البحث فأنا اظن اننا اقتربنا من خط سير هذا اللاحوس الكبير
    Estamos quase a apanhá-la. Não vou desistir agora. Open Subtitles لقد اقتربنا منهم جداً يا توم و لن أتراجع الأن
    Ela estava a ir por aqui, portanto... estamos perto. Open Subtitles كانت تتجه من هذا الطريق، فقد اقتربنا إذن
    Se nos aproximarmos o suficiente, conseguimos entrar à força. Open Subtitles إن اقتربنا بما يكفي، فسأستطيع تفجير طريقنا للداخل.
    -A mobília e tudo o mais... -Acho que estamos a chegar a Como. Open Subtitles جميع الأثاث و كل شئ اعتقد اننا اقتربنا من كومو
    Quanto mais soubermos sobre o metabolismo wraith, mais nos aproximamos da arma que os pode atacar e deixar-nos ilesos. Open Subtitles كلما علمنا اكثر عن طبيعه الرايث, كلما اقتربنا من سلاح يؤثرفيهم ولا يصيبنا.
    Gostaria que completassem as tarefas e nos encontrássemos na próxima semana, um pouco mais próximos de apanhar o Doutor. Open Subtitles أريدكم أن تكملوا أهدافكم وسنلتقي هنا مجدداً الأسبوع المُقبل وقد اقتربنا خطوة للإمساك بالدكتور
    Ela disse a verdade. Estamos quase, mas não foi resolvido. Open Subtitles إنها محقة، فقد اقتربنا من هدفنا ولكننا لم نصل إليه بعد
    Temos que abortar! Estamos quase em Kakori. Pára o Ashfaq, rápido. Open Subtitles يجب أن نلغي كل شيء، لقد اقتربنا من كاكورى.
    Estamos quase lá. O nosso apoio está em posição? Open Subtitles لقد اقتربنا من المكان هل حددت موقعنا ؟
    Estamos quase no Templo no Ar do Sul. Open Subtitles مهلاً, لقد اقتربنا من معبد الهواء الجنوبي
    Estávamos quase a apanhá-lo. Bem perto. Open Subtitles و هناك رجل قد خنق ست نساء كنا قد اقتربنا للإمساك به
    - Foi uma loucura! quase que morremos! - Devias ter visto a tua cara! Open Subtitles ذلك كان جنونياً , لقد اقتربنا من الموت ينبغي أن تشاهد وجهك
    Eu estou aqui para contar como estamos perto de encontrar a resposta para esta questão. TED ولكن أنا هنا لأخبركم فقط, كم اقتربنا من الإجابة على هذا السؤال
    Se nos aproximarmos, eu aviso-o, senhor. Open Subtitles ارجوك لا تقلق اذا اقتربنا من بعضنا اكثر سوف اخبرك سيدي
    Fantástico. Não podemos parar. Estamos quase a chegar ao avião. Open Subtitles رائع، فلنواصل المسير، اقتربنا من الطائرة
    Porque quanto mais nos aproximamos de avançar, mais te aproximas de não conseguir. Open Subtitles هذا لانه كلما اقتربنا من الانتقال كلما اقتربتم انتم للبقاء هنا
    Sabes o quanto estamos próximos de cumprir a nossa missão... porque não compraste os detonadores do... a quem foi pedido que fosses comprar...? Open Subtitles هل تعرف كيف اقتربنا من عمليتنا لماذا لم تشتري متفجرات من من اين طلب منك ان تشتريها ؟
    Amor, não podemos. Quero dizer, já estamos tão perto. Open Subtitles حبيبتي، لا يمكننا ذلك أعني، بأننا اقتربنا جداً
    E o que nos indica é que estamos a aproximar-nos do verdadeiro gelo. Open Subtitles والذي تخبرنا إياه ، أننا اقتربنا من الجليد الحقيقي
    Quando mais perto estamos do Sol, mais forte fica. Open Subtitles كلما اقتربنا من الشمس كلما صارت الرابطة أقوى
    ouvi qualquer coisa, um ímpeto surdo que se tornava cada vez mais forte à medida que nos aproximávamos. TED سمعتُ شيئاً، حركة موجة تصاعدية منخفضة والتي أصبحت أعلى وأعلى حدّة كلما اقتربنا.
    Sempre que chegamos perto de comida, somos logo bloqueados. Open Subtitles كلما اقتربنا من الطعام نواجه أعداء الوصول إليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد