| O nosso bando cometeu um erro crasso com os vampiros, quando nos recusamos a recuar. | Open Subtitles | قطيعنا اقترف خطأ شنيعًا مع مصّاصي الدماء وذلك حين رفضنا التراجع. |
| Espero que lhe tenhas dito que cometeu um erro enorme. | Open Subtitles | أتمنى لو أخبرته بأنه اقترف خطأ كبير |
| Raul cometeu um erro. | Open Subtitles | راوؤل اقترف خطأ |
| Um dos teus cometeu um erro. | Open Subtitles | أحد أفرادك قد اقترف خطأ |
| Assim que o menino percebeu que se transformara à frente de um grimm, percebeu que tinha cometido um erro. | Open Subtitles | عندما شب الفتي تفوج في وجه جريم اقترف خطأ |
| Poincaré percebeu que tinha cometido um erro. | Open Subtitles | أدرك (پوانكاريه) أنه اقترف خطأ. |
| Disse que cometeu um erro. | Open Subtitles | لقد قال أنه اقترف خطأ. |
| És um bom homem que cometeu um erro. | Open Subtitles | لست إلا رجلا طيبا اقترف خطأ |
| Alguém cometeu um erro terrível. | Open Subtitles | أحدهم اقترف خطأ كبير |
| É, apenas, uma criança que cometeu um erro. | Open Subtitles | فتي غبي اقترف خطأ وحسب |
| Ele cometeu um erro terrível. | Open Subtitles | لقد اقترف خطأ فظيعاً. |
| Ele cometeu um erro terrível. | Open Subtitles | لقد اقترف خطأ فظيعاً. |
| - Ele cometeu um erro, Dick. Erro, senhor? | Open Subtitles | لقد اقترف خطأ |