| Certo, estamos mais perto da 117ª, por isso vamos já a caminho. | Open Subtitles | حسنا اسمع نحن اقرب الى شارع 117 نحن في طريقنا الآن |
| No entanto, quanto mais eles tentavam ai chegar mais se aproximavam da morte. | Open Subtitles | على كل حال, كلما كان يقتربون الى الجنة كانوا اقرب الى الموت |
| E agora você está mais perto que ninguém do Chanceler, por favor pede que pare com esta guerra e que a diplomacia continue. | Open Subtitles | أنت الان اقرب الى المستشار من أي أحد اخر ارجوك اطلب منه ان يكف عن القتال ويدع الدبلوماسية تعود |
| Além disso, somos mais como irmãos, tu e eu. | Open Subtitles | اضافة الى اننا نبدو اقرب الى كوننا اخوة .. انت وانا |
| Gosto de pensar nisso, mais como... | Open Subtitles | .. انا احب ان انظر اليه على انه اقرب الى |
| Não, bem, eu costumava, sim... mas agora estou mais na direcção de operações. | Open Subtitles | لا انا كنت لكن الان انا اقرب الى قسم العمليات |
| Alguns de vós estão mais perto de ser uma cadeira ou um cabide que um pirata. | Open Subtitles | بعضكم اقرب الى ان يكون كرسي او شماعه من ان يكون قرصانا |
| Nem é como um pássaro, é como uma cobra! É mais como uma cobra. | Open Subtitles | ليس حتى مثل طائر مثل افعى , اقرب الى الافعى |
| Pensaste que, se apresentasses queixa de um polícia, poderias trocá-lo por um de idade mais chegada à tua? | Open Subtitles | بما انك قدمت شكوى على شرطي يمكنك تبديل هذا بشخص اقرب الى عمرك |
| Não chega para ir à cidade e voltar, mas o bunker é em Manorville, muito mais perto de Ronkonkoma. | Open Subtitles | انه ليس وقتا كافيا للذهاب الى المدينة والعودة ولكن الملجأ في مانورفيل وهو اقرب الى روكانكوما |
| O bar fica mais perto do Lago Moose, logo deduzi que seria o outro. | Open Subtitles | الحانة كانت اقرب الى بحيرة الايل .. فقمت بهذا الافتراض اكيد - على كل حال .. |
| Chuck, precisamos que te aproximes do Stavros o mais possível, para ver se captas alguma coisa, relacionada com o carregamento. | Open Subtitles | (تشك) ، نحن بحاجة لتكون اقرب الى (ستافروس) لنرى اذا استطعت ان تحصل على اية فلاشات متعلقة بالشحنة. |
| Que tal algo um pouco mais natural? | Open Subtitles | ماذا عن شيئ اقرب الى الطبيعي ؟ |
| Vai estar pronta pelo Natal, o que parecerá mais um ringue de patinagem. | Open Subtitles | والذي سوف يجعل مسبحي اقرب الى صالة تزلج |
| É mais tipo pão de azeitonas. | Open Subtitles | بل اقرب الى غداء هناك غاية من ورائه |
| Mas não, isto foi mais: "Lançamos os dados e logo se vê." | Open Subtitles | كلا ، هذه الطريقة كانت اقرب الى " دعنا نرمي النرد ونرى ماسيحصل ،" صحيح ؟ |
| Acho que é mais como "miaaaaau, miiiiaaaauuuu". | Open Subtitles | .. لا ، لا اعتقد انها اقرب الى ماذا ؟ |
| Sou mais do tipo, Jamie Foxx, P. Diddy, ou talvez, o T.I. | Open Subtitles | انا اقرب الى جيمي فوكس , بي ديدي او . اوه ربما تي اي , |
| Não, era mais delirante do que humilde. | Open Subtitles | لا, هذا اقرب الى الوهم منه الى التواضع |
| Acho que... ela é mais parecida com o Homem de Lata. | Open Subtitles | انا اظن انها اقرب الى رجل الصفيح |