Quero dizer, todas as raparigas daqui eram um jogo justo para ele | Open Subtitles | اقصد ان كل فتاة في هذا المكان كانت لعبه بالنسبه له |
Quero dizer, esta coisa só dá para discos em forma de triângulo. | Open Subtitles | أنا اقصد ان هذا شيء لا يقبل الا أقراص هرمية الشكل |
Desculpa. Não te quis enganar assim. | Open Subtitles | سيناتور ، انا اسفه لم اقصد ان اخدعك هكذا |
Não te queria magoar... mas eu quero ficar com o Lex. | Open Subtitles | انا فعلا اسفه.انا لم اقصد ان اجرحك ولكني اريد ان اكون مع ليكس |
Então, isto quer dizer que não te importas se o livro se tornar um filme? | Open Subtitles | حسنأ , اعتقد انة لا مشكلة لديكى , اقصد ان يتحول الكتاب الى فيلم |
Rimei, não tive intenção de rimar. - Desculpa. | Open Subtitles | انه كلام ذو قافية في الحيقة انا لم اقصد ان يكون كذلك |
Não quis ofender. | Open Subtitles | لا اقصد ان اضحك |
Desculpa, não pretendo ser visto. | Open Subtitles | اسف انا لم اقصد ان اظهر مرة اخرى |
Quero dizer, doi um bocado, porque fomos sempre melhores amigos desde a preparatória. | Open Subtitles | اقصد , ان هذا الشي يألمني لأننا كنا افضل اصدقاء منذ الصف الثاني |
Quero dizer, isto pode estar a acontecer agora mesmo. | Open Subtitles | اقصد ان هذا من الممكن ان يحدث الان. |
Quero dizer, vocês apenas fizeram tudo isto apenas para entrar aqui e aceder o nosso computador. | Open Subtitles | اقصد , ان تفعلون كل هذا فقط لكى تاتون الى هنا وتدخلون الى حاسوبنا |
Eu sei. Quero dizer, o Lester não é perfeito, | Open Subtitles | انا اعرف, اقصد ان لستر ليس الاب الرائع |
Não, Quero dizer que os seus serviços são um bem de consumo que você vende por um preço, certo? | Open Subtitles | لا ، اقصد ان خدماتك هي السلعة وانت تبيعيها من اجل مبلغ ، صحيح ؟ |
Nunca te quis magoar, Chuck. Nunca! | Open Subtitles | انا لم اقصد ان اجرحك من قبل تشاك |
Desculpa. Não te quis enervar. | Open Subtitles | اسفه لم اقصد ان اجرحك او من هذا القبيل |
Não te queria assustar tanto. | Open Subtitles | لم اقصد ان اخيفك لذلك الحد،حقاً |
Não te queria acertar. | Open Subtitles | لم اقصد ان اطلق عليك النار يا رجل |
Não, amor, não fui. Estou a dizer que todos são muito bem tratados. | Open Subtitles | لا,عزيزي انا اقصد ان الجميع عوملوا بصورة ممتازة |
Não tive intenção de jurar na sua igreja. Sinto muito. | Open Subtitles | أنا لم أكن اقصد ان أقسم فى الكنيسه , انا اسف |
Escuta, ontem não tive intenção de te assustar. | Open Subtitles | اسمعي . انا لم اقصد ان اجعلك تشعري بالغرابة امس |
Que idiota sou, não a quis ofender. | Open Subtitles | يالغبائي , لم اقصد ان ازعجكِ |
- Não te quis ofender. | Open Subtitles | -اسفة ، لم اقصد ان اجرحك |
E não pretendo sugerir o contrário. | Open Subtitles | وان لا اقصد ان اوحي ذلك بطريقة اخرى |