Se isso acontecer, Corta aqui e aqui, ou o resto também arde. Percebeste? | Open Subtitles | ان حدث ذلك، اقطع هنا وهنا وإلا ستحترق البكرة كلها، هل فهمت؟ |
O tubo! Corta o tubo! A ligação ao motor! | Open Subtitles | الكابل , اقطع الكابل المؤدى للماكينة , أسرع يارجل |
Bateau, Corta as saídas do camião na próxima paragem. | Open Subtitles | باتو اقطع الطريق عن الشاحنه في نقطة التوقف القادمه |
Vou cortar aqui, ver o cérebro... e posso mudar o corte, novamente. | TED | ربما أستطيع أن اقطع هناك، انظر الى الدماغ، ويمكنني تغيير قطعتي. |
- Cortem a corda! - Mas assim a barca será inútil para nós. | Open Subtitles | اقطع الحبل ولكن بعد ذلك لن تكون البارجة صالحة لنا |
Corta! Não podem resolver o problema do fumo? | Open Subtitles | اقطع التصوير ,هل تستطيع فعل شيئ بشأن هذا الدخان اللعين |
- ...ou corto-te a porra da pálpebra! - Então Corta a porra da pálpebra! | Open Subtitles | أو سأقطع الأغطية اللّعينة بعيدًا ثمّ اقطع الأغطية اللّعينة بعيدًا |
Corta um pedaço para ti. | Open Subtitles | اقطع لنفسك إذاً بعضاً منها وضع الباقي في القبو |
Corta! O que está a fazer, seu idiota? Estragou a minha melhor cena! | Open Subtitles | اقطع , ماذا تفعل ايها الاحمق لقد افسدت احسن لقطاتي |
- Corta, Corta. - O que foi? O que raio estás a fazer, meu? | Open Subtitles | اقطع، اقطع، اقطع ماذا بحق الجحيم الذي تفعله يا رجل؟ |
Disseste: "Corta o teu nariz para o cara de aranha." | Open Subtitles | لأن الاقتباس كان "اقطع أنفك حتى يصبح وجه عنكبوت" |
- Um conselho. Para a próxima, Corta o dedo do gatilho. | Open Subtitles | نصيحة لك، في المرة القادمة اقطع الاصبع الذي يضغط على الزناد |
Porque não gritámos "Corta" para virem buscar os bebés? | Open Subtitles | حسنا, لماذا لا نصرخ "اقطع" "على باله تمثيل" |
Se decidires agir como um cobarde, Corta ao longo das veias, não através. | Open Subtitles | وإذا قررت أن تأخذ المخرج الجبان، اقطع على طول الشرايين، ليس عبرها. ذلك خطأ المبتدئين. |
"Para evitar o interruptor do vibrador, cortar fios da seguinte maneira." | Open Subtitles | لتجنب الصدمة الكهربائية اقطع أسلاك الكهرباء تبعاً للخطوات التالية |
Ou podia cortar a pele do teu rabo para fazer umas sandálias... | Open Subtitles | أو ربما اقطع بعضا من جلد مؤخرتك لاصنع صنادل |
Tire este idiota daqui antes que Ihe corte a cabeça. | Open Subtitles | اخرجوا هذا الابله الي الحديقه قبل ان اقطع رأسه. |
Cortem as comunicações e reúnam a família. | Open Subtitles | اقطع عنه كافة الاتصالات واستدعِ بقية العائلة |
Se não responder às tuas perguntas, Corta-lhe o dedo mindinho e avisa que a seguir é o polegar. | Open Subtitles | إذا لم يخبرك ماتريد ، اقطع إحدى أصابعه الإصبع الأصغر ، واخبره انك ستتابع عندها سيخبرك حتى لو كان يرتدي ملابس داخلية نسائية |
Não, não vou interromper a reunião. Diz-lhe que o vejo mais tarde. | Open Subtitles | لا لااريد ان اقطع عليه الاجتماع.قل له انني سأراه فيما بعد |
Aqui mesmo. Imaginemos que corto o fígado, aqui. | TED | دعونا نقول انني سوف اقطع الكبد هنا تماما. |
Mas tinha umas minhas, e cortei a cabeça dele de alguns dos seus cartões de negócios. | Open Subtitles | لكن لدي صور لي و هانا اقطع راسة من احدي بطاقات عملة |
Eu vou pela direita, tu cortas pela esquerda. | Open Subtitles | سوف أتَّخِذ اليمين ، و اقطع أنت يساراً |
É mais fácil cortar-lhe o nariz e enfiar-lho no rabo! | Open Subtitles | .. سوق اقطع ركبتيك و أدخلها في مؤخرتك .. |
Corta-o no meio daquela gargalhada horrível. | Open Subtitles | اقطع من منتصف تلك اللقطة بضحكته المخيفة |
- Jess, eu não quero morrer queimado, nem quero ser cortado aos bocados. Vamos conseguir. | Open Subtitles | لا أريد الاحتراق ولا أريد ان اقطع الى قطع يجب ان نفعل هذا |
Cortando o nó, espalham-se pelo chão, rolam até cantos escuros, nunca voltam a ser encontradas. | Open Subtitles | اقطع العقدة وسيتناثر على الأرض تتدحرج الى زوايا مظلمة لا يمكن العثور عليها مرة أخرى |