Não acredito que convenci o Wynn a ser operado. | Open Subtitles | لا اصدق حقيقة انى اقنعت وين بهذة العملية |
Até me convenci a mim próprio de que é bem provável que o espaço e os objetos lá em cima afinal não me vão matar. | TED | أعتقد بأني حتى أنا اقنعت نفسي بأن الاحتمالات أن الفضاء والأجسام فوق لن تقتلني هي بالفعل جيدة بعد كل شيء. |
convenci o Alto Comando de que a sua captura... levará a que os Aliados alterem os planos, | Open Subtitles | لقد اقنعت القيادة العليا ان مجرد اسرك سيجبر الحلفاء علي تغيير خططهم |
Aparentemente, ela convenceu um bairro inteiro de que estava assombrado. | Open Subtitles | فى الواقع , لقد اقنعت بالفعل الى بأكملة بأنة مسكون |
Se conseguisse convencer o seu filho a apresentar queixa então poderíamos prender o delegado agora mesmo. | Open Subtitles | إذا اقنعت ابنك بالضغط على الصحافة فعلى الأقل نستطيع الإطاحة بالنائب في الحال |
Durante os anos todos que vivi em casa convenci-me de que não desperdiçava a vida porque fazia tudo parte de um plano. | Open Subtitles | طوال السنوات التي بقيت فيها هناك اقنعت نفسي بأنني لم أهدر حياتي لأن ذلك كان جزءا من مخطط |
Ao longo dos anos, convenci toda a gente a abrir uma pequena conta clube de Natal. | Open Subtitles | علي مر السنين , اقنعت الجميع في البلدة ليقوموا بفتح حساب صغير للكريسماس انت تعلم .. |
Eu... eu convenci o Bill... que ele era procurado em Nova Iorque e tinha que vir para aqui. | Open Subtitles | لقد اقنعت "بيل بأنة مطلوب في "نيونيورك" و يجب علية المجيء الي هنا كان مجبر .. |
Eu convenci a Meg a ir ao baile, então vou lá deixá-la. | Open Subtitles | لقد اقنعت ميج بالذهاب الى الحفل الراقص, سأذهب لاوصلها. |
Não, convenci o corrector de apostas dele a não lhe meter ácido pela garganta abaixo. | Open Subtitles | لا لقد اقنعت احد الرجال ان لا يضع حمض الاسيد داخل حلقه |
convenci a Donna a voltar para a festa, meti-a no quarto, meti o armário à frente da porta e dei a mim próprio um presente de Natal antecipado. | Open Subtitles | اقنعت دونا بأن تحضر مؤخرتها الناعمه لتعود للحفله ادخلتها لغرفتي |
Fiz o que pediu porque me convenci a mim próprio que era a coisa acertada a fazer pelo Kirk. | Open Subtitles | سويت الي طلبت مني لاني اقنعت نفسي انه الشيء الافضل لكيري |
convenci as minhas filhas a arranjarem um hamster em vez de um pónei. | Open Subtitles | لقد اقنعت فتياتي بشراء هامستر بدلا من حصان |
Apenas convenci um velho amigo a dispensar-me alguns homens e ajudar-me a distrair outro. | Open Subtitles | اقنعت صديق قديم لاعطائي عدد قليل من الرجال ويساعدني لصرف انتباه الاخر |
Estou certo que ao longo dos anos se convenceu que essa era a verdade, mas neste momento, sabemos que não. | Open Subtitles | انا متاكد انك على مر السنين اقنعت نفسك ان هذه هي الحقيقه لكن الان كلانا يعرف الصحيح |
E convenceu o Yeager a vir cá ter uma reunião contigo. | Open Subtitles | وقد اقنعت ياجر بأن يأتي الى نيويورك ليجتمع بك |
Dizem que a Rainha convenceu Sua Majestade, a reintegrar-vos na linha de sucessão. | Open Subtitles | ويقولون ان الملكة قد اقنعت صاحب الجلالة بإعادتك للخلافه |
Podes, por favor, convencer este jovem Copper, que compartilhar connosco é uma ideia inteligente? | Open Subtitles | هلا اقنعت رجاءاً ذلك الشرطى الصغير ان يقوم بمشاركتنا فكرتة الذكية ؟ |
Será em breve, se convencer meu pai a poupar-lhe a vida. | Open Subtitles | سوف يكون قريباً اذا اقنعت والدى ان يتركها تعيش |
convenci-me que, para sarar, precisava de ti a meu lado. | Open Subtitles | اقنعت نفسي بأنه من اجل ان اشفى يجب ان تكون الى جانبي |
Convenceste o coitado a envolver-se em tudo isto? | Open Subtitles | هل اقنعت هذا الرجل المسكين بالتورط في هذا الامر؟ |