O que estou a dizer é que se alguém fugir eu também vou. | Open Subtitles | جلَ ما اقوله انه لو أحدكم أراد الهروب، فمن الأفضل أن يعلمني |
Portanto, tudo o que estou a dizer é que quando te apaixonas... a solidão afasta-se... porque tu encontras alguma coisa pelo que viver... um pelo outro. | Open Subtitles | اذا كل الذى اقوله انه عندما تقع فى الحب... الفراغ يذهب بعيدا... لانك وجدت شيئا لكى تعيش من اجله... |
O que quero dizer é que não devia ser alguém com conhecimento potencialmente valioso, ou com habilidades que nos ajudem a sobreviver a isso. | Open Subtitles | .... انظر ما اقوله انه لا ينبغي ان يكون الشخص |
Não, estou a dizer que me podes pagar um café, um dia destes. | Open Subtitles | لا ما اقوله انه ربما, تستطيع ان تشتري لي قهوة احياناً |
Só estou a dizer que podemos não ter forças para nada, depois. | Open Subtitles | كل ما اقوله انه , يجب ان تكون لدينا القوة ونصمد حتى ذلك الحين |
Bom, nesse caso, tudo o que tenho a dizer é... que isto não podia acontecer a um tipo melhor. | Open Subtitles | حسنا... كل الذي لدي لكي اقوله! انه لا يمكن ان يحدث لشخص ألطف منه... |
Harvey, o que estou a dizer é que quando o Mike fica agitado, não costuma tomar as melhores decisões. | Open Subtitles | (هارفي), كل ما اقوله انه عندما يعمل (مايك) على شيء هو لا يأخذ احسن القرارات |
Não diga isso só estou a dizer que não acredito que haja nada lá fora que nos possa ajudar. | Open Subtitles | لم اقل ذلك كل ما اقوله انه لا احد بالخارج يمكنه مساعدتنا |
Eu só estou a dizer que não tens de te preocupar com isso. | Open Subtitles | - كل ما اقوله انه لا يجب ان تقلقي حول هذا- |
Apenas estou a dizer que é óptimo ter o Barry aqui connosco.. | Open Subtitles | كل ما اقوله انه امر رائع ان يكون (باري) لدينا هنا |