"اقوله انه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dizer é que
        
    • estou a dizer
        
    O que estou a dizer é que se alguém fugir eu também vou. Open Subtitles جلَ ما اقوله انه لو أحدكم أراد الهروب، فمن الأفضل أن يعلمني
    Portanto, tudo o que estou a dizer é que quando te apaixonas... a solidão afasta-se... porque tu encontras alguma coisa pelo que viver... um pelo outro. Open Subtitles اذا كل الذى اقوله انه عندما تقع فى الحب... الفراغ يذهب بعيدا... لانك وجدت شيئا لكى تعيش من اجله...
    O que quero dizer é que não devia ser alguém com conhecimento potencialmente valioso, ou com habilidades que nos ajudem a sobreviver a isso. Open Subtitles .... انظر ما اقوله انه لا ينبغي ان يكون الشخص
    Não, estou a dizer que me podes pagar um café, um dia destes. Open Subtitles لا ما اقوله انه ربما, تستطيع ان تشتري لي قهوة احياناً
    estou a dizer que podemos não ter forças para nada, depois. Open Subtitles كل ما اقوله انه , يجب ان تكون لدينا القوة ونصمد حتى ذلك الحين
    Bom, nesse caso, tudo o que tenho a dizer é... que isto não podia acontecer a um tipo melhor. Open Subtitles حسنا... كل الذي لدي لكي اقوله! انه لا يمكن ان يحدث لشخص ألطف منه...
    Harvey, o que estou a dizer é que quando o Mike fica agitado, não costuma tomar as melhores decisões. Open Subtitles (هارفي), كل ما اقوله انه عندما يعمل (مايك) على شيء هو لا يأخذ احسن القرارات
    Não diga isso só estou a dizer que não acredito que haja nada lá fora que nos possa ajudar. Open Subtitles لم اقل ذلك كل ما اقوله انه لا احد بالخارج يمكنه مساعدتنا
    Eu só estou a dizer que não tens de te preocupar com isso. Open Subtitles - كل ما اقوله انه لا يجب ان تقلقي حول هذا-
    Apenas estou a dizer que é óptimo ter o Barry aqui connosco.. Open Subtitles كل ما اقوله انه امر رائع ان يكون (باري) لدينا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more