ويكيبيديا

    "اقول انه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a dizer que
        
    • digo que
        
    • dizer que ele
        
    • diria que está
        
    Não estou a dizer que mereceu, mas o karma é uma puta. Open Subtitles انا لا اقول انه يستحق الموت لكن سيعاني من عذاب الضمير
    Não estou a dizer que não há razão para nos opormos ao "foie gras". TED انا لا اقول انه لا يوجد هناك منحى غير عقلاني او ضرب من الخبل فيما يتعلق بفطيرة الاوز
    Não estou a dizer que impeçam as crianças de serem advogadas, TED انا لا اقول انه يجب ان نمنع اطفالنا من ان يصبحوا محامون
    Fiz algo que não devia. Não digo que não fiz. Open Subtitles كان شيء سيء لفعله انا لا اقول انه لم يكن ذلك
    Não digo que ele seja da KGB, mas precisou que uns amigos do peito o repusessem em circulação. Open Subtitles انا لا اقول انه من الكى جى بى كل ما اقوله انه فى حاجه الى اصدقاء طيبين ليعيدوه الى دائره العمل أتعرف ماذا اقصد ؟
    Quer dizer que ele é da CIA. Open Subtitles إذا دعني اخمن ، انا اقول انه عميل المخابرات
    E a julgar pelo tom mármore e textura da pele... diria que está morto há seis dias. Open Subtitles اها وستنادا الى التيبس وانزلاق الجلد , انا اقول انه توفي من حوالي ست ايام
    Eu sei que consegues. Só estou a dizer que, se precisares de falar... Open Subtitles اعلم انه يمكنك لكني اقول انه إذا احتجت لتتحدث
    Eu só te estou a dizer que tu ou aguentas isto e vives a situação como se tivesses numa maldita canção de country ou pegas na miúda, pegas na Gracie e sais. Open Subtitles كنت فقط اقول انه اما ان تتحملي ذلك وتعيشي حياتك وكأنك في اغنيه حزينه.. واما ان تاخذي ابنتك وترحلي بعيدا عنه
    Só estou a dizer que também me sei abanar. Open Subtitles لا انا فقط اقول انه لدي بعض الحركات
    E só estou a dizer que só tens de assumir o melhor nas pessoas. Open Subtitles وانا اقول انه يجب ان تفترض الافضل في كل الناس
    Só estou a dizer que quando arranjas um fio dental assim, não as deixas fugir. Open Subtitles انا فقط اقول انه عندما تجد فتاه ويصدف ان تكون بتلك الصفات لا تتدعها تفلت منك
    - Estou a dizer que precisa dela. Open Subtitles انا اقول انه يحتاجها, للتخطيط, والتنسيق,
    Estou só a dizer que nunca foram feitos aqui e que nunca deveriam ser feitos aqui. Open Subtitles أنا فقط اقول انه لم يسبق ان عُمل هنا ولا يجب ان يعمل
    Eu digo que é entre estes dois... mas este aqui, visualize você mesmo a mistura. Open Subtitles انا اود ان اقول انه احدا هذان الاثنان ولكن هذا تصوري نفسك تخلطين بهذا
    Não. Só digo que nem tudo precisa ser explorado. Open Subtitles لا انا اقول انه ليس كل شيئ ينبغي ان يتم استغلاله
    Não estou dizendo que posso te ajudar nem nada disso... digo que talvez sejamos iguais. Open Subtitles انا لا اقول انه يمكننى ان اساعد او اى شىء انا اعتقد اننا الاثنين متشابهان
    Não digo que avancemos. Só digo para pensarmos nisso. Open Subtitles انا لا اقول انه يجب ان نفعل ذلك انا اقول فحسب, فلنفكر
    E posso dizer que ele está disponível para me ajudar no programa Saúde para Executivos. Open Subtitles اقدر اقول انه يقدر يساعدني في الفحوصات الطبية
    Estou a dizer que ele pode encontrar outra pessoa que lhe dê boleia. Open Subtitles أنا اقول انه يستطيع إيجاد وسيلة تنقل بنفسه الآن
    Se eu fosse um homem de apostas, diria que está a tentar evitar que seja descoberto. Open Subtitles إذا كنت رجلا مراهنات, انا اقول انه يحاول انة يظلل شخصاً ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد