Não estou a dizer que mereceu, mas o karma é uma puta. | Open Subtitles | انا لا اقول انه يستحق الموت لكن سيعاني من عذاب الضمير |
Não estou a dizer que não há razão para nos opormos ao "foie gras". | TED | انا لا اقول انه لا يوجد هناك منحى غير عقلاني او ضرب من الخبل فيما يتعلق بفطيرة الاوز |
Não estou a dizer que impeçam as crianças de serem advogadas, | TED | انا لا اقول انه يجب ان نمنع اطفالنا من ان يصبحوا محامون |
Fiz algo que não devia. Não digo que não fiz. | Open Subtitles | كان شيء سيء لفعله انا لا اقول انه لم يكن ذلك |
Não digo que ele seja da KGB, mas precisou que uns amigos do peito o repusessem em circulação. | Open Subtitles | انا لا اقول انه من الكى جى بى كل ما اقوله انه فى حاجه الى اصدقاء طيبين ليعيدوه الى دائره العمل أتعرف ماذا اقصد ؟ |
Quer dizer que ele é da CIA. | Open Subtitles | إذا دعني اخمن ، انا اقول انه عميل المخابرات |
E a julgar pelo tom mármore e textura da pele... diria que está morto há seis dias. | Open Subtitles | اها وستنادا الى التيبس وانزلاق الجلد , انا اقول انه توفي من حوالي ست ايام |
Eu sei que consegues. Só estou a dizer que, se precisares de falar... | Open Subtitles | اعلم انه يمكنك لكني اقول انه إذا احتجت لتتحدث |
Eu só te estou a dizer que tu ou aguentas isto e vives a situação como se tivesses numa maldita canção de country ou pegas na miúda, pegas na Gracie e sais. | Open Subtitles | كنت فقط اقول انه اما ان تتحملي ذلك وتعيشي حياتك وكأنك في اغنيه حزينه.. واما ان تاخذي ابنتك وترحلي بعيدا عنه |
Só estou a dizer que também me sei abanar. | Open Subtitles | لا انا فقط اقول انه لدي بعض الحركات |
E só estou a dizer que só tens de assumir o melhor nas pessoas. | Open Subtitles | وانا اقول انه يجب ان تفترض الافضل في كل الناس |
Só estou a dizer que quando arranjas um fio dental assim, não as deixas fugir. | Open Subtitles | انا فقط اقول انه عندما تجد فتاه ويصدف ان تكون بتلك الصفات لا تتدعها تفلت منك |
- Estou a dizer que precisa dela. | Open Subtitles | انا اقول انه يحتاجها, للتخطيط, والتنسيق, |
Estou só a dizer que nunca foram feitos aqui e que nunca deveriam ser feitos aqui. | Open Subtitles | أنا فقط اقول انه لم يسبق ان عُمل هنا ولا يجب ان يعمل |
Eu digo que é entre estes dois... mas este aqui, visualize você mesmo a mistura. | Open Subtitles | انا اود ان اقول انه احدا هذان الاثنان ولكن هذا تصوري نفسك تخلطين بهذا |
Não. Só digo que nem tudo precisa ser explorado. | Open Subtitles | لا انا اقول انه ليس كل شيئ ينبغي ان يتم استغلاله |
Não estou dizendo que posso te ajudar nem nada disso... digo que talvez sejamos iguais. | Open Subtitles | انا لا اقول انه يمكننى ان اساعد او اى شىء انا اعتقد اننا الاثنين متشابهان |
Não digo que avancemos. Só digo para pensarmos nisso. | Open Subtitles | انا لا اقول انه يجب ان نفعل ذلك انا اقول فحسب, فلنفكر |
E posso dizer que ele está disponível para me ajudar no programa Saúde para Executivos. | Open Subtitles | اقدر اقول انه يقدر يساعدني في الفحوصات الطبية |
Estou a dizer que ele pode encontrar outra pessoa que lhe dê boleia. | Open Subtitles | أنا اقول انه يستطيع إيجاد وسيلة تنقل بنفسه الآن |
Se eu fosse um homem de apostas, diria que está a tentar evitar que seja descoberto. | Open Subtitles | إذا كنت رجلا مراهنات, انا اقول انه يحاول انة يظلل شخصاً ما |