ويكيبيديا

    "اقوم به" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a fazer
        
    • que faço
        
    • eu faço
        
    • fazê-lo
        
    • para fazer
        
    • fiz
        
    • vou fazer
        
    E, ao mesmo tempo, estava a fazer estas construções muito grandes, a 150 metros de distância. TED و في نفس الوقت ، كنت اقوم به هذه المنشآت كبيرة جدا ، يمتد لمسافة 150 متر.
    Comecei a sentir-me culpada pela minha relativa riqueza, porque, aparentemente, não estava a fazer mais para melhorar as coisas. TED وكنت اشعر بالذنب بسبب وجود بعض الاموال معي ولانني لم اكن انوي القيام بأكثر ما كنت اقوم به لتحسين الوضع
    Minto à família e aos amigos sobre o que faço. Open Subtitles انا اكذب على عائلتي واصدقائي بخصوص ما اقوم به
    A rápida identificação da vítima, é uma das primeiras coisas que faço. Open Subtitles سريعا التعرف على الضحية هو اول و اهم شي اقوم به.
    Esta é basicamente uma música sobre ciclos, mas não do tipo de ciclos que eu faço aqui. TED عموما هذه الاغنية عن الحلقات، لكنه ليس ذلك النوع من الحلقات الذي اقوم به هنا.
    E o que eu faço é buscar similaridades e diferenças nas soluções que desenvolveram para problemas biológicos fundamentais. TED وما اقوم به هو ملاحظة أوجه الشبه والفروقات في الحلول التي طورتها الكائنات للمشاكل البيولوجية الأساسية.
    Talvez não gostem disto, mas é o meu dever, vou fazê-lo pela minha pátria. Open Subtitles ولكن هذا هو عملي وانا اقوم به من اجل بلدي وان لم تدير تلك المعدات جيدا فشخص اسوأ سوف يفعل
    Não penses muito, não ando com ninguém , tenho trabalho para fazer Open Subtitles ,لا تفكر كثيراً لا اواعد احداً , لدي عمل اقوم به
    E é isso que estou a fazer. Mas não creio que isto seja sujidade. Open Subtitles هذا ما اقوم به انا ايضا لكن لا اعتقد ان هذه قذارة
    Espero que não demore muito tempo. Tenho coisas a fazer. Open Subtitles آمل أن لا يستغرق ذلك طويلاً لدي عمل اقوم به
    O que estava a fazer no labirinto daquela Vila vazia? Open Subtitles ما كنت اقوم به في متاهة هذا فيلا فارغة؟
    Mas ouve, estive a pensar, quando acabar o que estou aqui a fazer, vou aí a Brooklyn vê-las. Open Subtitles اسمعي,انا افكر انني عندما انتهي مما اقوم به حاليا ساتي اليكم في بروكلين لاطمئن عليكم
    É sobretudo isso o que faço no meu laboratório. TED وهذا بصورة اساسية ما اقوم به في مختبري
    O que faço e onde vou não é da tua conta. Não és meu dono. Open Subtitles ما اقوم به واين اذهب ليس من شأنك , انت لا تملكني
    Eu não escondo que muito do que faço veio de Stallman. Open Subtitles ولا اخفي ان كثير مما اقوم به .جاء من ريتشارد ستولمان
    Deixe-me dizer-lhe uma coisa, Sra. Kearns. Eu acredito naquilo que faço. Open Subtitles دعيني اخبرك بشيء، سيده كيرنس أؤمن بما اقوم به
    É como o que eu faço com as minhas fotos. Open Subtitles نوع ما تشبه ما اقوم به بالة التصوير خاصتي
    Pesa 1250 kg e o único exercício que eu faço é abri-la e fechá-la. TED وهو يزن 1250 كغ .. وفتحه واغلاقه هو التمرين الرياضي الوحيد الذي اقوم به
    Trabalho nas minhas evidências. e é isso que eu faço o resto da noite, é a minha rotina. Open Subtitles وارتب أموري، هذا ما اقوم به طوال حياتي، هذا هو روتيني
    Por isso, se achas que estás a perder tempo, posso fazê-lo sozinha. Open Subtitles واذا كنت تعتقد انك تضيع وقتك معي فيسعدني ان اقوم به لوحدي
    Está bem. Eu também tenho trabalho de casa para fazer. Open Subtitles حسناً، على اية حال فأنا لدي واجب اقوم به.
    Quando encontrei este lugar, estava repleto de comida. Quando passei por aquilo, fiz o que tinha de fazer. Open Subtitles عندما وجدت هذا المكان كان مكتظ بالغذاء عندما أضطررت لهذا قمت بما يجب ان اقوم به
    Não, se vou fazer isto, tenho que o fazer por minha conta. Open Subtitles لا لا ، اتعرف اذا كنت سافعل ذلك ، فيجب ان اقوم به بنفسى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد