No entanto, percebi que podia encontrar essas criaturas estranhas aqui na Terra. | TED | ولكني اكتشفت أنني أستطيع إيجاد هذه المخلوقات الفضائية على الأرض. |
Não, percebi que eu e você queremos a mesma coisa e podemos ajudar-nos um ao outro. | Open Subtitles | لا, لقد اكتشفت أنني أنا و أنتِ نريد نفس الشيء, و يمكننا أن نساعد بعضنا |
Então, tive um cancro ou descobri que tinha cancro. | TED | ثم أصبت بالسرطان أو اكتشفت أنني مصابة بالسرطان. |
descobri que era intersexual aos 10 anos, e, duma forma geral, encarei bem esse facto. | TED | اكتشفت أنني ثنائية الجنس في عمر العاشرة. وكنت على ما يرام بمعرفتي ذلك على الأغلب. |
Se descobrir que eu lhe menti, provavelmente nunca mais fala comigo. | Open Subtitles | ،إن اكتشفت أنني كذبت عليها لن تتحدث معي ثانيةً |
Obviamente, parei assim que soube que estava grávida. Sim. | Open Subtitles | توقفت عن تناولها مجرد أن اكتشفت أنني حامل |
Ouve... percebi que fui muito rápida a responder ontem sobre a adesão ao Camião 81. | Open Subtitles | اصغ, اكتشفت أنني بالأمس كنت مستعجلة في الرد حيال الإنتقال إلى مركز 81. |
Eu só percebi que eu iria trabalhar o meu caminho até que um. | Open Subtitles | لقد اكتشفت أنني سأعمل طريقي حتى أن واحدا. |
- Sim. percebi que já passei tempo demais longe do meu filho. | Open Subtitles | أجل، اكتشفت أنني قضيت وقت كافِ بعيداً عن ابني |
Eu quero a minha família na minha vida, quero mesmo, mas... percebi que não preciso de ti. | Open Subtitles | أردت عائلتي في حياتي، أردتها حقا، ولكن ... اكتشفت أنني لست في حاجة لك. |
E finalmente eu percebi que... eu não amo o Vincent ou nem sequer gosto dele. | Open Subtitles | في النهاية اكتشفت... . أنني لا أحب "فينسنت" وحتى لا أرغب به |
Tornei-me cínica desde que descobri que era diferente dos rapazitos. | Open Subtitles | السخرية التي إكتسبتها كانت يوم اكتشفت أنني مختلف عن الأولاد الصغار. |
Não, mas descobri que posso fazê-la novamente em agosto. | Open Subtitles | لا لكنني اكتشفت أنني استطيع اجتيازه ثانية في نهاية شهر آب |
E quando ela morreu, descobri que perdi tudo o que dava sentido à minha vida. | Open Subtitles | و عندما ماتت اكتشفت أنني قد فقدت كل شئ قد أعطى لحياتي أي معنى |
Depois, descobri que conseguia mover coisas só com a mente. | Open Subtitles | بعدها اكتشفت أنني أستطيع تحريك الأشياء بعقلي |
Quando descobri que conseguia mover objectos era um dom. | Open Subtitles | عندما اكتشفت أنني أستطيع تحريك الأشياء لقد كانت هبة |
Se descobrir que eu esperei, nunca me perdoará. | Open Subtitles | إذا اكتشفت أنني انتظرت، فلن تسامحني أبدا. |
Se descobrir que esperei, nunca me perdoará. | Open Subtitles | إذا اكتشفت أنني انتظرت، فلن تسامحني أبدا. |
Se ela descobrir que eu não avisei, ela activa o meu chip, e vou morrer mesmo aqui. | Open Subtitles | إذا اكتشفت أنني لم أحذرها، فسوف تفعّل شريحة القتل وسوف أموت بمكاني |
Com o tempo, soube que estava enganado. | Open Subtitles | مع الوقت، اكتشفت أنني كنت على خطأ |