Mas quando descobri que o Floyd não podia estar assustado... | Open Subtitles | ولكن, عندما اكتشفت ان هذا لن يُخيف فلويد, |
Seja como for, descobri que o coronel Dutton reservou passagem num voo para a Suíça às 20 horas. | Open Subtitles | هذا جزء من عملى على اى حال لقد اكتشفت ان هذا العقيد داتون حجز مقعدا على رحلة الثامنة المسافرة الى سوبسرا |
Quando examinei as cinzas do incêndio, descobri que os seus "peritos" não tinham reparado nisto. | Open Subtitles | عندما فحصت رماد هذه النار, اكتشفت ان خبراءك قد فاتهم هذه. |
- Se ajuda... A mãe descobriu que o anel de noivado dela é feito de rebuçado. | Open Subtitles | امي اكتشفت ان خاتم زواجها مصنوع من الحلوى |
Quando era criança, a minha mãe descobriu que o meu pai a tinha andado a enganar, e obrigou-o a levar-me a mim e à minha irmã a casa da outra mulher para o humilhar frente a nós. | Open Subtitles | ترون , عندما كنت صغيرا امي اكتشفت ان ابي كان يخونها وجعلته يأخذني واختي الى بيوت هذه النسوة |
Se descubro que o Stanley anda a fornicar, eu mato-o. | Open Subtitles | فلو اكتشفت ان ستانلى يقوم بفعل الفاحشه فسوف اقتله |
descobri que o Callahan trabalhou para o Rosenberg há 20 anos. | Open Subtitles | و اكتشفت ان "كالاهان" عمل مساعدا لروزنبرج" منذ 20 عام" |
descobri que o Ross se esqueceu de tomar o remédio para o cérebro. | Open Subtitles | لقد اكتشفت ان روس نسي ان يأخذ دواءه العقلي |
descobri que os teus agentes foram mortos por este grupo, Anarchy 99(=Anarquia 99). | Open Subtitles | اكتشفت ان عملاءك قُتِلواَ بيد هذه المجموعة, الفوضويّة99 |
Hoje descobri que a mulher e a filha do Drazen foram mortas no ataque. | Open Subtitles | و اليوم اكتشفت ان زوجته و ابنته قتلا فى الهجوم |
descobri que as pérolas que foram roubadas e devolvidas eram uma imitação, previamente substituídas pelas verdadeiras. | Open Subtitles | اكتشفت ان الجواهر التى عثرنا عليها كانت مقلدة تم استبدالها بالحقيقية |
descobri que, O SR. MILTON GUARDAVA OS CÓDIGOS ESCONDIDOS NA SECRETÁRIA. | Open Subtitles | اكتشفت ان السيد ميتلون يخبىء الشيفرة في مكتبه |
"decidi ser ladrão, mas descobri que poderia ficar sem mãos." | Open Subtitles | اولا اصبحت حرامي ولكن بعد ذلك اكتشفت ان السرقه تقطع يديك |
A minha bisavó era uma cigana que engolia espadas mas descobri que tinha muito talento Para "chupar paus" diante das câmaras. | Open Subtitles | جدتى كاغنت مبتلعه سيوف ولكنى اكتشفت ان لدى موهبه حقيقه امتصاص قضيب على الشاشه |
Bem, descobri que a minha nave espacial trabalha melhor se eu tiver as chaves. | Open Subtitles | اكتشفت ان سفينتي تعمل بشكل أفضل إذا امتلكت المفاتيح |
descobri que a sua esposa tem ido a muitas conferências. | Open Subtitles | اكتشفت ان زوجته تذهب للكثير من المؤتمرات |
Você ligou para sua ex-esposa às 11h30, e descobriu que Billie havia desaparecido. | Open Subtitles | اتصلت بزوجتك عند 11: 30, اكتشفت ان بيلي مفقودة |
Quando ela descobriu que o irmão era um suspeito, ela quis falar com ele à sós. | Open Subtitles | عندما اكتشفت ان اخاها متهم ارادت ان تتحدث اليه على انفراد |
A resistência descobriu que a Vagabunda Branca acabou de construir a arma de destruição em massa. | Open Subtitles | المقاومة اكتشفت ان العاهرة البيضاء انهت سلاحها للدمار الشامل |
Levo com um dicionário e descubro que a minha irmã se transformou numa judia de Brooklyn. | Open Subtitles | لقد تم قذفي بقاموس و اكتشفت ان اختى اصبحت يهودية من بروكلين |
Eu acabei de descobrir que meu ex está saindo com minha vizinha e eu estou realmente aborrecida. | Open Subtitles | لقد اكتشفت ان طليقي يواعد جارتي وانا حقا بدأت |