Isso é muito mais importante que correr antivírus ou "firewalls". | TED | ذلك اكثر اهمية من تشغيل مضادات الفيروسات او جدران الحماية |
Tinha de haver outra pessoa no gangue, alguém mais importante que o José. | Open Subtitles | لابد انه كان شخصاً اخر من العصابة شخصاً ما اكثر اهمية من خوسييه |
Seja lá o que for que vais fazer, não pode ser mais importante que isso. | Open Subtitles | مهما ان كان ستقوم بفعله , لن يكون اكثر اهمية من هذا |
Deste-me uma coisa ainda mais importante do que isso, pai. | Open Subtitles | انت اعطيتنى شيئاً اكثر اهمية من ذلك , ابى |
Meu caro Mycroft, a vida do irmão é mais importante do que a história da irmã. | Open Subtitles | حياة اخيها اكثر اهمية من قصة اخته ولكن لابد من ابلاغ سكوتلانديارد |
Creio que é uma mistura de ingredientes e dependendo da situação, um dos ingredientes é mais importante que os outros. | Open Subtitles | اضن انه خليط من التجارب تعتمد على الحالة واحد من التجارب اكثر اهمية من الاخر |
Aqui na fábrica, não há posto mais importante que o dos homens que tratam das contas, cuja responsabilidade, é agradar aos nossos clientes e fornecedores. | Open Subtitles | والآن،هنا فى المصنع،ليس ثمة منصب اكثر اهمية من رجل الحسابات خاصتنا،المسؤول عن جعل عملائنا وممولينا مسرورين. |
Sr. Presidente, há uma coisa mais importante que os espirros neste momento. | Open Subtitles | سيدي الرئيس هناك شيء اكثر اهمية من العطاس بالوقت الحالي |
Isto é mais importante que a fruta no meu tecto. | Open Subtitles | انه اكثر اهمية من الفاكهة على سقفى |
Mas não terços equivalentes, porque a confiança... é mais importante que o amor e o respeito. | Open Subtitles | ... ولكن ليست مثل القاعدة الثالثة , لان الامانة تكون اكثر اهمية من . من الحب والاحترام |
É muito mais importante que isso. | Open Subtitles | الموضوع اكثر اهمية من ذلك بكثير |
Reputação, de um soldado, é mais importante que a própria vida! | Open Subtitles | الارث, بالنسبة للجندي, اكثر اهمية من الحياة نفسها! |
Sua mensagem é mais importante que uma vida humana. | Open Subtitles | ان رسالته اكثر اهمية من الحياة البشرية |
O idiota do Jeff é mais importante que o meu tratamento. | Open Subtitles | لكنني اعتقد ان (جيف) المثير هو اكثر اهمية من تجربتي العلاجية |
Como se houvesse alguma coisa mais importante que isto. | Open Subtitles | -و كأن هناك شئ اكثر اهمية من ذلك -اخرج |
Aquilo pelo que luto é muito mais importante do que qualquer um de nós. | Open Subtitles | الذى احارب من اجله اكثر اهمية من اى منا |
E nenhuma é mais importante do que o nosso Maagd Zoektocht. | Open Subtitles | ولا يوجد تقاليد اكثر اهمية من .. الفتاة العذراء " كلمة هولندية" |
O que é mais importante do que isto? | Open Subtitles | ما هو اكثر اهمية من هذا؟ |
É mais importante do que isso. | Open Subtitles | انها اكثر اهمية من هذا |
Isso é mais importante do que saber mais umas coisas sobre a Aliança Luciana. | Open Subtitles | هذا اكثر اهمية من جلب اي معلومات بخصوص تحالف (لوشيان) |